Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
endnu have i ikke stået imod indtil blodet i eders kamp imod synden,
ከኃጢአት ጋር እየተጋደላችሁ ገና ደምን እስከ ማፍሰስ ድረስ አልተቃወማችሁም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have i forstået alt dette?" de sige til ham: "ja."
ኢየሱስም። ይህን ሁሉ አስተዋላችሁን? አላቸው አዎን አሉት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men have i noget forlangende om andre sager, så vil det blive afgjort i den lovlige forsamling.
ስለ ሌላ ነገር እንደ ሆነ ግን አንዳች ብትፈልጉ፥ በተደነገገው ጉባኤ ይፈታል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men om tid og time, brødre! have i ikke nødig, at der skrives til eder;
ወንድሞች ሆይ፥ ስለ ዘመናትና ስለ ወራት ምንም እንዲጻፍላችሁ አያስፈልጋችሁም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men have i bitter avind og rænkesyge i eders hjerter, da roser eder ikke og lyver ikke imod sandheden!
ነገር ግን መራራ ቅንዓትና አድመኛነት በልባችሁ ቢኖርባችሁ፥ አትመኩ በእውነትም ላይ አትዋሹ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ham, som efter guds bestemte rådslutning og forudviden var bleven forrådt, ham have i ved lovløses hånd korsfæstet og ihjelslået.
እርሱንም በእግዚአብሔር በተወሰነው አሳቡና በቀደመው እውቀቱ ተሰጥቶ በዓመፀኞች እጅ ሰቅላችሁ ገደላችሁት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og dersom i gøre vel imod dem, der gøre vel imod eder, hvad tak have i derfor? thi også syndere gøre det samme.
መልካምም ለሚያደርጉላችሁ መልካም ብታደርጉ፥ ምን ምስጋና አላችሁ? ኃጢአተኞች ደግሞ ያን ያደርጋሉና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da jesus havde sagt dette, gik han ud med sine disciple over kedrons bæk, hvor der var en have, i hvilken han gik ind med sine disciple.
ኢየሱስም ይህን ብሎ አትክልት ወዳለበት ስፍራ ወደ ቄድሮን ወንዝ ማዶ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ወጣ፤ እርሱም ደቀ መዛሙርቱም በዚያ ገቡ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men nu, da i ere blevne frigjorde fra synden og ere blevne guds tjenere, have i eders frugt til helliggørelse og som enden derpå et evigt liv;
አሁን ግን ከኃጢአት አርነት ወጥታችሁ ለእግዚአብሔርም ተገዝታችሁ፥ ልትቀደሱ ፍሬ አላችሁ፤ መጨረሻውም የዘላለም ሕይወት ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nemlig for de indsnegne falske brødres skyld, som jo havde listet sig ind for at lure på vor frihed, som vi have i kristus jesus, for at de kunde gøre os til trælle.
ነገር ግን ባሪያዎች ሊያደርጉን በክርስቶስ ኢየሱስ ያለንን አርነታችንን ይሰልሉ ዘንድ ሾልከው በስውር ስለ ገቡ ስለ ሐሰተኞች ወንድሞች ነበረ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men han sagde til dem: "have i ikke læst, hvad david gjorde, da han blev hungrig og de, som vare med ham?
እርሱ ግን እንዲህ አላቸው። ዳዊትና ከእርሱ ጋር የነበሩት በተራቡ ጊዜ፥ እርሱ ያደረገውን፥ ወደ እግዚአብሔር ቤት እንደ ገባ ካህናትም ብቻ እንጂ እርሱና ከእርሱ ጋር የነበሩት ሊበሉት ያልተፈቀደውን የመሥዋዕቱን ኅብስት እንደ በላ አላነበባችሁምን?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da skal han svare dem og sige: sandelig, siger jeg eder: hvad i ikke have gjort imod een af disse mindste, have i heller ikke gjort imod mig.
ያን ጊዜ። እውነት እላችኋለሁ፥ ከሁሉ ከሚያንሱ ከእነዚህ ለአንዱ ስላላደረጋችሁት ለእኔ ደግሞ አላደረጋችሁትም ብሎ ይመልስላቸዋል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus sagde da til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom i ikke æde menneskesønnens kød og drikke hans blod, have i ikke liv i eder.
ስለዚህ ኢየሱስ እንዲህ አላቸው። እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ የሰውን ልጅ ሥጋ ካልበላችሁ ደሙንም ካልጠጣችሁ በራሳችሁ ሕይወት የላችሁም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
og jesus svarede og sagde til dem: "have i da ikke læst, hvad david gjorde, da han blev hungrig, han og de, som vare med ham?
ኢየሱስም ለእነርሱ መልሶ። ዳዊት በተራበ ጊዜ እርሱ አብረውት ከነበሩ ጋር ያደረገውን፥ ወደ እግዚአብሔር ቤት እንደ ገባ ከካህናት ብቻ በቀር መብላቱ ያልተፈቀደውን የመሥዋዕትን እንጀራ ይዞ እንደ በላ፥ ከእርሱም ጋር ለነበሩት ደግሞ እንደ ሰጣቸው ይህን አላነበባችሁምን? አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.