Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- förarens sammanlagda körningstid för föregående och innevarande vecka.
- the cumulated driving time of the driver for the previous and the current week,
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varje steg i utvärderingsprocessen måste vara väl avgränsat från de föregående.
each subsequent stage of the procedure must be clearly distinct from the previous one.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
registrerande medlemsstat och registreringsnummer för föregående fordon som använts | nat/vrn |
registering ms and vrn of previous vehicle used | nat/vrn |
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12.00 med uppgifter om de fångster som gjorts under den föregående veckan till och med söndag kl.
the catch report shall be transmitted at the latest by monday noon with the catches taken during the preceding week ending sunday midnight gmt.
Dernière mise à jour : 2017-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Övergång till fri omsättning för varor som är föremål för föregående gemenskapsövervakning får endast ske mot uppvisande av ett övervakningsdokument.
products under prior community surveillance may be put into free circulation only on production of a surveillance document.
Dernière mise à jour : 2014-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disponibla överskott från det föregående budgetåret (kapitel 3 0, artikel 3 0 0) | p.m.
bilanċ favorevoli li baqa' mis-sena finanzjarja ta' qabel (kapitolu 3 0, artikolu 3 0 0) | p.m.
Dernière mise à jour : 2017-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) före den 15:e i varje månad ska följande uppgifter lämnas för den föregående månaden:
(b) before the 15th day of each month for the previous month:
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senast den 31 oktober efter slutet av varje kvotår ska medlemsstaterna meddela kommissionen de produktkvantiteter som övergått till fri omsättning under föregående importtullkvotperiod.
no later than 31 october following the end of each quota year, the member states shall notify the commission of the quantities of products which were actually released into free circulation during the preceding import tariff quota period.
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) senast den 15 i varje månad: de kvantiteter för vilka de har utfärdat importlicenser under föregående månad.
(b) not later than the 15th day of each month, the quantities for which import licences were issued during the previous month;
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ska i slutet av varje månad upplysa kommissionen om vilka kvantiteter av produkter som omfattas av kvoter som importerats eller exporterats under föregående månad.
the competent authorities of the member states shall inform the commission, by the end of each month, of the quantities of products subject to quotas which have been imported or exported during the preceding month.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) senast den tionde dagen i varje månad och även om inga ansökningar har lämnats, de produktkvantiteter för vilka importlicenser utfärdades under föregående månad,
(a) no later than the tenth day of each month, of the quantities of products, including nil returns, for which import licences were issued in the previous month;
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senast den tionde dagen i varje månad ska medlemsstaterna meddela kommissionen de produktkvantiteter, i kilogram produktvikt eller djur, för vilka importlicenser utfärdades under föregående månad i samband med utomkvotsimport.
no later than the 10th day of each month, member states shall notify the commission the quantities of products, in kilograms product weight or heads, for which import licences were issued in the previous month in relation to out of quota imports.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den skall innehålla uppgifter för det föregående året om finansierade åtgärder och resultatet av övervaknings- och utvärderingsåtgärder samt uppgifter om budgetgenomförandet med avseende på åtaganden och betalningar fördelade på länder, regioner och samarbetsområden.
it shall contain information relating to the previous year on the measures financed, the results of monitoring and evaluation exercises, and the implementation of budget commitments and payments broken down by country, region and cooperation sector.
Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(9) det bör beaktas att förflyttningar av främmande och lokalt frånvarande arter som förvaras i slutna vattenbruksanläggningar som är säkra och innebär en mycket låg risk för utsläpp inte bör omfattas av en föregående miljöriskbedömning.
(9) it should be taken into account that movements of alien or locally absent species to be held in closed aquaculture facilities which are secure and which present a very low risk of escape should not be subject to prior environmental risk assessment.
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) senast den 15 i varje månad: kvantiteterna, uppdelade efter ursprung, i de importlicenser som har utnyttjats och skickats tillbaka till den utfärdande myndigheten under föregående månad.
(c) not later than the 15th day of each month, the quantities covered by licences used and returned to the issuing body during the previous month, broken down by origin;
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 12-15 og 18 i protokollen om de europæiske fællesskabers privilegier og immuniteter finder anvendelse på domstolens dommere, generaladvokater, justitssekretær og assisterende referenter med forbehold af bestemmelserne i föregående afsnit vedrørende dommernes og generaladvokaternes fritagelse for retsforfølgning.
articles 12 to 15 and 18 of the protocol on the privileges and immunities of the european communities shall apply to the judges, advocates general, registrar and assistant rapporteurs of the court of justice, without prejudice to the provisions relating to immunity from legal proceedings of judges which are set out in the preceding paragraphs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10: forskellige støtteniveauer; uensartede aktionsfelter; blanding af rent nationale foranstaltninger og samarbejdstiltag osv.). sammenlignet med den föregående etape har interré» hib også lånet flere finansielle ressourcer til sin rådighed.
10; different level of funding: heterogeneous fields of action: mix between purely "national" measures and cooperative actions etc.).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent