Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
finansieringsretten beregnes til enhver tid ved at anvende denne finansieringsgrad på fondens tilførsel af privat kapital.
at any point in time, the maximum leverage entitlement will be determined by applying this ratio to the amount of private capital already drawn down into the fund.
løsningen er også meget positiv, hvilket gør det muligt at sikre en rimelig finansieringsgrad for de projekter, der er medtaget i de transeuropæiske net.
the solution to this is also very positive, making it possible to provide a reasonable level of financing for projects included in the trans-european networks.
der anvendes en maksimal finansieringsgrad på 2 til 1 (den offentlige finansiering vil blive begrænset til det dobbelte af den private kapital) for alle iværksætterkapitalfonde.
a maximum leverage ratio of 2:1 (public leverage will be capped at up to two times the private capital) will be applied for any ecf.
vil videreføre bestræbelserne på gennem forenkling, bedre oplysning og en højere finansieringsgrad at optimere smv'ernes deltagelse i det syvende ftu-rammeprogram (fp7)
will continue efforts through simplification, better information and higher financing rates to optimise sme-participation in the 7th rtd framework programme (fp7).
det eneste ændringsforslag, som ikke er dækket af kompromiset, foreslår en finansieringsgrad for" fusionssammenslutningerne", som desværre ikke kan lade sig gøre på dette niveau og inden for den fastlagte budgetramme.
the only amendment not covered by the compromise provides for a rate of funding for fusion associations which unfortunately cannot be envisaged at this level within the limits of the planned budget allocation.
parlamentet havde allerede ved de tidligere behandlinger foreslået talrige ændringer, som rådet og kommissionen havde gjort til deres, og jeg skal sige- det skal indrømmes- at kommissionens forvaltning af det foregående program, den høje grad af gennemførelse og de gode resultater har ført til, at ordføreren med udvalget om udviklings opbakning har kunnet overbevise rådet om nødvendigheden af at opretholde programmet med en finansieringsgrad, der er tilstrækkelig til at sikre, at det bliver en succes.
parliament had proposed, in previous stages of the procedure, numerous amendments which the council and the commission have accepted and i must say- it is fair to recognise this- that the commission ' s management of the previous programme, its high level of execution and its good results, have meant that the rapporteur, with the support of the committee on development and cooperation, has been able to persuade the council of the need to maintain the programme with a sufficient degree of funding to guarantee its success.