Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
direktivet supplerer bestemmelserne i genevekonventionen og fremmer dens anvendelse i eu.
the directive supplements the provisions of the geneva convention and facilitates its application in the european union.
det første skridt henimod en fælles flygtningepolitik blev taget med vedtagelsen af genevekonventionen.
the first step towards a common refugee policy was taken with the adoption of the geneva convention.
vi kan utvivlsomt ikke forsøge at ændre genevekonventionen og sige, at de homoseksuelle er beskyttet af den.
we obviously cannot try to change the geneva convention and say that it protects homosexuals.
der er mange blandt dem, der ikke falder ind under den flygtningedefinition, der fastsættes i genevekonventionen.
many of them do not fall into the category of 'refugees' as defined by the geneva convention.
det er tværtimod nødvendigt at udvide forskrifterne i genevekonventionen ved hjælp af andre former for beskyttelse end flygtningestatus for at kunne tage særlige situationer op.
what we need, on the other hand, is an extension of the principles of the geneva convention by means of a regime providing complementary protection to deal with exceptional cases.
i 1958 gav genevekonventionen mulighed for at løse spørgsmålet om udnyttelse af de undersøiske ressourcer på en retfærdig måde og således, at det stort set kunne accepteres af alle.
i should like, therefore, to say to the rapporteur that, in the view of my group, scientific marine research should really be excluded from the list of arrange ments you have submitted and which we otherwise go along with.
derfor vil vi give udtryk for vores overbevisning om, at enhver asylpolitik, der gennemføres i den europæiske union, skal være i overensstemmelse med genevekonventionen.
in this connection, we would like to state that we believe that any asylum policy that is de veloped within the european union must be inextricably linked to the geneva convention.
genevekonventionen og dens instrumenter skal på ingen måde tilsidesættes med det østrigske strategidokument -og det vil jeg gerne sige allerførst, fordi der har været nogle misforståelser her.
the commission has also tabled two proposals dealing with temporary protection and solidarity amongst mem ber states in cases of mass influxes of displaced persons.
at der som flge af denne forfrdelige europiske oplevelse blev etableret en verdensomspndende beskyttelsesordning genevekonventionen fra 1951 om flygtninges retsstilling for at tage imod dem, der sprang over murene i europa for at undslippe krig og undertrykkelse?
that as a result of this terrible european experience, a global protection regime the 1951 geneva convention on the status of refugees was established to grant refuge to those who jumped the walls in europe to escape from war and totalitarian oppression?
det er godt, at det østrigske formandskab havde mod til at sætte det på dagsordenen, men det er hykleri, at justitsministrene ikke ville behandle det, fordi det er i strid med genevekonventionen om flygtninge.
the austrian presidency is to be applauded for having the courage to put this issue on the agenda, but it was hypocritical of the justice ministers to refuse to deal with it because it would conflict with the geneva convention relating to the status of refugees.
den anden, som består i at sende stærke signaler til de svage og svage signaler til de stærke, forekommer mig at være mere i overensstemmelse med vores pligt til solidaritet, sådan som det er fastsat i genevekonventionen vedrørende asylansøgere. søgere.
the second approach, which consists in giving positive signals to the vulnerable groups in society, and less positive ones to those who are more fortunate, seems to me quite obviously to be more compatible with our duty to show solidarity, as is stipulated by the geneva convention with regard to asylum seekers.
sådan forholder det sig vel også, og de kritiske reaktioner fra amnesty, ecre og unhcr var helt rimelige, men medlemsstaternes holdning, hr. formand, skjuler, at deres egen asylpolitik allerede længe har været i uoverensstemmelse med genevekonventionen.
this is indeed the case, and amnesty international, the ecre and the unhcr were right to criticise, but the position adopted by the member states simply hides the fact that their own asylum policies parted company with the geneva convention a long time ago.