Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
samtidig kan manglende dialog være en advarsel om kommende interreligiøse spændinger og konflikt.
at the same time, the absence of such a dialogue may be an early-warning sign for forthcoming interreligious tensions and conflict.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hvis vi vil fremme den interkulturelle dialog uden også at nævne den interreligiøse dialog, så fornægter vi den.
if we want to promote intercultural dialogue, as we should, but fail to mention interreligious dialogue, then we are betraying it.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
derfor vil jeg meget klart understrege, at den interreligiøse dialog skal være en vigtig bestanddel af den interkulturelle dialog.
that is why i wish to stress most emphatically that interreligious dialogue must be a major part of intercultural dialogue.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
den interkulturelle dialog er politisk ekstremt vigtigt, men den får først betydning, når den inddrager den interreligiøse dialog og uddannelsen.
intercultural dialogue is extremely important politically; it is, however, only meaningful once it includes interreligious dialogue and education.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
det er afgørende at fremme den interkulturelle dialog, herunder den interreligiøse dialog mellem religiøse samfund, respekten for menneskerettighederne og de europæiske værdier.
the promotion of intercultural dialogue, including interreligious dialogue between faith communities, of respect for human rights, and of european values is essential.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den hellige fader viser os, at konflikternes religiøse dimension ikke kan ignoreres, og at den interreligiøse dialog i lige så høj grad som den politiske dialog er en stabilitetsfaktor.
the holy father shows us that the religious aspect of the conflicts cannot be disregarded, and that dialogue between religions is just as much a factor in stability as political dialogue.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
hr. formand, kommissionen er enig med medlemmerne i, at situationen i indonesien forværres med hensyn til de interetniske og interreligiøse konflikter, som parlamentet har behandlet.
mr president, the commission agrees with the honourable member that the situation in indonesia has certainly deteriorated in terms of the interethnic and interreligious conflicts that were mentioned.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
mindretallene opretter sammen med muslimerne lokale "interreligiøse" komitéer, som har til formål at mindske spændingerne og forbedre dialogen mellem de forskellige grupper.
minorities together with muslims are forming local 'inter-faith harmony' committees, whose purpose it will be to soothe tensions and improve dialogue between the various groups.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
integration, socialt og kulturelt, interreligiøse transetniske løsninger, vores koncept, det er modtrækket, og det beskrev de godt. det kan min gruppe kun støtte fuldt ud.
to these things we respond with integration - both social and cultural - with solutions arrived at between religions and across ethnic divides, and these you described well; my group can do no other than give them its full support.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi må støtte og opbygge civilsamfundets strukturer. civilsamfundets strukturer, alle de kræfter, som går ind for dialog- særligt også for den interkulturelle og interreligiøse dialog- skal være vores partnere.
we must promote and build up the structures of civil society, for it is with them, and with all the forces that favour dialogue – particularly dialogue between cultures and religions – that we must be partners.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
min egen erfaring siger mig, at vi bedst overvinder hindringer for interreligiøs harmoni og opnår større forståelse via dialog med medlemmerne af andre trossamfund.
according to my personal experience the best way to overcome obstructions to inter-religious harmony and to bring about understanding is through dialogue with members of other faith traditions.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :