Vous avez cherché: isomaltasemangel (Danois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

English

Infos

Danish

isomaltasemangel

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Anglais

Infos

Danois

glucose/ galactosemalabsorption og sucrase- isomaltasemangel.

Anglais

intolerance, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

glucose/galactosemalabsorption og sucrase-isomaltasemangel bør ikke taget denne medicin.

Anglais

intolerance, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

patienter med sjælden, arvelig fructoseintolerance eller sucrase-isomaltasemangel bør ikke anvende dette lægemiddel.

Anglais

patients with rare hereditary problems of fructose intolerance or sucrase­isomaltase insufficiency should not take this medicinal product.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

bør ikke anvendes til patienter med arvelig fructoseintolerans, glucose/galactosemalabsorption og sucrase-isomaltasemangel.

Anglais

patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

bør ikke anvendes til patienter med arvelig fructoseintolerans, glucose-galactose malabsorption eller sucrase-isomaltasemangel.

Anglais

patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, glucose galactose malabsorption or sucrase- isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

patienter, der har problemer med sjælden arvelig fructoseintolerans, glucosemalabsorption eller saccharose-isomaltasemangel, bør ikke bruge dette præparat.

Anglais

patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, glucose malabsorption or sucrose- isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

corbilta indeholder saccharose, og bør ikke anvendes til patienter med arvelig fructoseintolerans, glucose/galactosemalabsorption og sucrase-isomaltasemangel.

Anglais

corbilta contains sucrose, and therefore patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

patienter med sjældne, arvelige problemer med frutoseintolerance, glucose-galaktose malabsorption eller sucrase-isomaltasemangel bør ikke tage denne medicin.

Anglais

patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vfend oral suspension indeholder saccharose og bør ikke gives til patienter med sjældne arvelige problemer med fructoseintolerans, sucrase-isomaltasemangel eller glucose-galactosemalabsorption.

Anglais

vfend oral suspension contains sucrose and should not be given to patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, sucrase-isomaltase deficiency or glucose-galactose malabsorption.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

patienter med sjældne arvelige problemer med fructoseintolerance, galactoseintolerance, lapp lactasemangel, glucose- galactose malabsorption eller sucrase- isomaltasemangel bør ikke tage dette lægemiddel.

Anglais

patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, galactose intolerance, the lapp lactase deficiency, glucose-galactose malabsorption or sucrase-isomaltase insufficiency should not take this medicinal product.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Danois

patienter med diabetes mellitus, glukose- galaktose malabsorptionssyndrom, fruktoseintolerance eller sukrase- isomaltasemangel bør advares om, at én dosis af xolair på 150 mg indeholder 108 mg saccharose.

Anglais

patients with diabetes mellitus, the glucose-galactose malabsorption syndrome, fructose intolerance or sucrase-isomaltase deficiency should be warned that one 150 mg xolair dose contains 108 mg of sucrose.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Danois

levodopa/carbidopa/entacapone orion indeholder saccharose, og bør ikke anvendes til patienter med arvelig fructoseintolerans, glucose/galactosemalabsorption og sucrase-isomaltasemangel.

Anglais

levodopa/carbidopa/entacapone orion contains sucrose, and therefore patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, glucose-galactose malabsorption or sucrase- isomaltase insufficiency should not take this medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,594,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK