Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det er ikke nok kun at kontrollere på stikprøvebasis, når pengene er givet ud.
it is not enough simply to carry out spot checks once the money has been spent.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i henhold til artikel 10 i forordningen kan efterfølgende tilsyn gennemføres på stikprøvebasis.
article 10 of that regulation constitutes the basis for realising ex post monitoring on a sample basis.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bør indføres hurtige test efter slagtning på stikprøvebasis for at forbedre påvisningen af scrapie hos får og geder.
rapid post-mortem testing should be introduced on a random basis to improve the detection of scrapie in ovine and caprine animals.
dertil hører regelmæssig kontrol af de lokale aktionsgruppers aktiviteter, herunder regnskabskontrol og ny administrativ kontrol på stikprøvebasis.
this shall include regular controls of the operations of the local action groups, including bookkeeping checks and sample reperformance of administrative checks.
undersøgelserne udføres på stikprøvebasis, og det vil være en hjælp til at vurdere omfanget af sygdommen og give os flere oplysninger.
this has been done on the basis of a random survey and this will help to revise the extent of the disease and give us more information.
forventer, at gennemførelsesbestemmelserne vil blive kommunikeret på en hensigtsmæssig måde til medlemmerne, og at erklæringerne vil blive kontrolleret på stikprøvebasis;
expects that the implementing rules will be communicated in an adequate way to the members, and that declarations will be checked on a sample basis;
kommissionen gennemgår oplysningerne fra de bemyndigede enheder og kan foretage kontrol, bl.a. på stikprøvebasis, på passende gennemførelsesniveauer op til slutmodtagerne.
the commission shall review the information provided by the entrusted entities and may carry out controls, including on a sample basis, at the appropriate implementation levels up to final recipients.
kommissionen driver en meningsundersøgelse (eurobarometer), der på stikprøvebasis giver et billede af den opfattelse, de europæiske borgere har af europa.
the commission runs a survey system (eurobarometer) which monitors the ¡mage that european citizens have of europe.
den bemyndigede enhed gennemgår, i givet fald på stikprøvebasis, oplysningerne fra de finansielle formidlere eller slutmodtagerne og gennemfører kontrol i overensstemmelse med den aftale, der er omhandlet i artikel 217.
the entrusted entity shall review, where appropriate on a sample basis, the information provided by the financial intermediaries or final recipients and shall carry out controls as set out in the agreement referred to in article 217.
d overvågning af fiskeriindsatsen for den enkelte fisker og den enkelte medlemsstat, idet overvågningen sker ved definition af en områdedag og registrering af områdedagene på grundlag af logbogen eller registrering på stikprøvebasis af fiskeriindsatsen for fartøjer, der er fritaget for logbogskravene
□ monitoring of fishing effort at fisherman and member state level involving defining what is meant by a day in the fishing area and computation of such days by reference to the logbook or computation by sampling of the fishing effort of vessels which are exempt from keeping a logbook;
disse kan begrænses ved at lade kontrollen udføre uregelmæssigt, på stikprøvebasis. "jeg vil overlade det til medlemmerne selv at overveje visdommen i disse guldkorn.parlamentet udspyer jævnligt småting af den slags, som er udarbejdet af mennesker, der sandsynligvis ikke har den fjerneste idé om, hvad det vil sige at befinde sig i den virkelige verden, hvor virkelige mennesker er nødt til at omsætte alle disse nye forskrifter i praksis og stadig klare at skabe overskud.ikke nok med at betænkningens forfattere ønsker, at denne nye ordning pålægges producenter af kyllingekød i de 25 medlemsstater, de gør det også klart, at de forventer, at tredjelande følger trop.
i would therefore ask all my fellow members, when you go down to vote tomorrow and are crowded, uncomfortable and pressed up against each other in the lift, you should imagine that an additional ten people are squeezed in and have this feeling for one minute, to spare a thought for an industrial broiler chicken that has to put up with this for all of its miserable life.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.