Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
postulater om fællesskabsrettens forrang er et »eksistentielt krav« fra fællesskabs rettens side ).
the supremacy of community law is a fundamental requirement of the legal order of the communities.15it is a necessary consequence of the very idea of a common market, which is the primary object of the communities.
i disse scenarier kan man skematisk fremstille forbindelserne mellem demografiske postulater og socioøkonomisk sammenhæng på følgende måde:
in these scenarios, the links between demographic postulations and the socioeconomic context can de described as follows.
men desuden indeholder det forslag og postulater, som mine vælgere og for øvrigt derudover et flertal af danske vælgere ikke kan godtage.
parliament must not ask the council to give us our own resources so that we can then distribute them.
disse modeller er senere blevet kritiseret som forbrugersamfundets og modernismens postulater og for at genspejle de værdier, der dyrkedes af de dominerende sociale grupper og middelklasserne.
these models have been later criticised as postulates of consumerism, and modernism, reflecting values
formanden. — hr. smith, de kommer med visse postulater om kommissærens redegørelse, inden kommissionen har fremsat sin redegørelse.
community — are sentenced for acts of which, as even the turkish authorities admit, they are innocent.
vores kollega berend foretager i sin betænkning en detaljeret analyse af gennemførelsen af strukturfondsbevillingerne. der er dog flere af hans konklusioner samt visse underliggende postulater, som vi ikke kan tilslutte os.
in his report, mr berend presents a detailed analysis of the implementation of structural fund appropriations; however, many of his conclusions, as well as certain underlying postulates, cannot receive our support.
i den forbindelse er vi skuffede over, at kommissionen ikke har benyttet lejligheden til at gøre rede for sine overvejelser vedrørende skibsværtsindustrien, idet grundlaget for de postulater, som førte til nedlæggelser eller omstruktureringer, har ændret sig.
similarly we are disappointed that the commission did not seize the opportunity to take stock of its thoughts on shipbuilding, when its postulates, which have led to the removal or restructuring of sites, have changed.
i den forbindelse er vi skuffede over, at kommissionen ikke har benyttet lejligheden til at gøre rede for sine overvejelser vedrørende skibsværtsindustrien, idet grundlaget for de postulater, som førte til nedlæggelser eller omstruktureringer, hai' ændret sig.
for example, it pro poses removal of the share capital veil from shipping companies in the name of ensuring that they comply with civil, taxation and criminal code obligations arising from the operation of ships.
ved at præsentere abu al-walid muhammad ihn ahmad ibn ruchd som averroes, et bindeled mellem islam og den græsklatinske civilisation, så fremkommer ordføreren med et løgnagtigt postulat, for at vi bedre kan sluge et par kameler.
by introducing us to abu-l walid muhammad ibn ahmad ibn rushd as averroës, the rapporteur portrays him as a link between islam and the graeco-roman civilisations. he is using a deceit to make a bitter pill easier to swallow.