Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gud kender fra evighed af alle sine gerninger.
bethidanic iaincoac badaçaguzqui bere obra guciac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.
ezobréz, nehor gloria eztadinçát.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han, som vil betale enhver efter hans gerninger:
ceinec rendaturen baitrauca, batbederari ceini bere obrén araura:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!
baldin neure aitaren obrác eguiten ezpaditut, ezneçaçuela sinhets:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at de gøre godt, ere rige på gode gerninger, gerne give, meddele
vngui eguin deçaten, obra onez abrats diraden, emaile on eta compuntquide onetaco diraden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,
eta costumatu etziraden verthuteac eguiten cituen iaincoac paulen escuz:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i se, at et menneske retfærdiggøres af gerninger, og ikke af tro alene.
badacussaçue bada ecen obretaric iustificatzen dela guiçona, eta ez fedetic solament?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi dersom abraham blev retfærdiggjort af gerninger, har han ros, men ikke for gud.
ecen baldin abraham obréz iustificatu içan bada, badu cerçaz gloria dadin, baina ez iaincoa baithan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dog, dette har du, at du hader nikolaiternes gerninger, som også jeg hader.
baina haur baduc, nicolaiten obrey gaitz baitariztec, hæy nic-ere gaitz diarizteat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men vil du vide, du tomme menneske! at troen uden gerninger er unyttig?
baina nahi duc iaquin, o guiçon vanoá, ecen fedea obrác gabe hila dela?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blev ikke vor fader abraham retfærdiggjort af gerninger, da han ofrede sin søn isak på alteret?
gure aita abraham ezta obretaric iustificatu içan, isaac bere semea aldare gainean offrendatu çuenean?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og der er forskel på kraftige gerninger, men det er den samme gud, som virker alt i alle.
operationén differentiác-ere badirade: baina iainco ber-bat da, ceinec eguiten baitu gucia gucietan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er nogen viis og forstandig iblandt eder, da vise han ved god omgængelse sine gerninger i viis sagtmodighed!
nor da çuhur eta iaquinsu çuen artean? eracuts bitza conuersatione onez bere obrác, çuhurtziazco emetassunequin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efterdi intet kød vil blive retfærdiggjort for ham af lovens gerninger; thi ved loven kommer erkendelse af synd.
hunegatic leguearen obréz ezta iustificaturen haraguiric batre haren aitzinean: ecen legueaz da bekatuaren eçagutzea.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altså ere i vidner og samtykke i eders fædres gerninger; thi de sloge dem ihjel, og i bygge.
segurqui testificatzen duçue ceuroc çuen aiten obretan consentitzen duçuela: ecen hec hil dituzte, eta çuec edificatzen dituçue hayén thumbác.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den derimod, som ikke gør gerninger, men tror på ham, som retfærdiggør den ugudelige, regnes hans tro til retfærdighed;
ordea obratzen eztuenari, baina gaichtoa iustificatzen duena baithan sinhesten duenari, bere fedea iustitiatan contatzen çayó.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg kender dine gerninger og din kærlighed og tro og tjeneste og udholdenhed, ja, dine gerninger, de sidste flere end de første.
baceaquizquiat hire obrac eta hire charitatea eta cerbitzua eta fedea eta hire patientiá eta hire obrác: eta hire azquen obrác lehenac baino guehiago dituc.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi han har et sted sagt om den syvende dag således: "og gud hvilede på den syvende dag fra alle sine gerninger."
ecen nombeit hunela erran vkan du çazpigarren egunaz den becembatean, eta reposa cedin iaincoa çazpigarren egunean bere obra gucietaric.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mon da han, som meddeler eder Ånden og virker kraftige gerninger iblandt eder, gør dette ved lovens gerninger eller ved, at i høre i tro?
bada, spiritua çuey fornitzen drauçuenac, eta verthuteac çuetan obratzen dituenac, legueco obréz eguiten du, ala fedearen predicationeaz?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
har vidnesbyrd for gode gerninger, har opfostret børn, har vist gæstfrihed, har toet helliges fødder, har hjulpet nødlidende, har lagt sig efter al god gerning.
obra onetan testimoniage duena: eya haourrac haci dituenez, eya estrangerac alogeatu dituenez, eya sainduén oinac ikuci dituenez, eya affligituac aiutatu dituenez, eya obra on orori ardura iarreiqui içan çayonez.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :