Vous avez cherché: oliebjerget (Danois - Basque)

Danois

Traduction

oliebjerget

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Basque

Infos

Danois

oliebjerget

Basque

olibetako mendia

Dernière mise à jour : 2014-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men jesus gik til oliebjerget.

Basque

baina iesus ioan cedin oliuatzetaco mendirát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til oliebjerget

Basque

eta canticoa erranic ioan citecen oliuatzetaco mendirát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og han gik ud og gik efter sin sædvane til oliebjerget; men også disciplene fulgte ham.

Basque

guero ilkiric parti cedin costumatu beçala oliuatzetaco mendirát: eta iarreiqui içan çaizcan bere discipuluac-ere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

da vendte de tilbage til jerusalem fra det bjerg, som kaldes oliebjerget og er nær ved jerusalem, en sabbatsvej derfra.

Basque

orduan itzul citecen ierusalemera oliuatzetaco deitzen den menditic, cein baita ierusalemeco aldean, sabbath baten bidean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og da han sad på oliebjerget, lige over for helligdommen, spurgte peter og jakob og johannes og andreas ham afsides:

Basque

eta iarriric cegoela oliuatzetaco mendian templearen aurkán, interroga ceçaten appart pierrisec eta iacquesec, ioannesec eta andriuec,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og det skete, da han nærmede sig til bethfage og bethania ved det bjerg, som kaldes oliebjerget, udsendte han to af sine disciple og sagde:

Basque

eta guertha cedin, hurbildu cenean bethphagera eta bethaniara, oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men da han nu nærmede sig til nedgangen fra oliebjerget, begyndte hele disciplenes mængde med glæde at prise gud med høj røst for alle de kraftige gerninger, som de havde set, og de sagde:

Basque

eta ia oliuatzetaco mendi ondora hurbiltzen cela, has cedin discipulutze gucia alegueraz iaincoaren laudatzen ocengui, ikussi vkan cituzten verthute guciacgatic,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men da han sad på oliebjerget, kom hans disciple til ham afsides og sagde: "sig os, når skal dette ske? og hvad er tegnet på din tilkommelse og verdens ende?"

Basque

eta hura iarriric cegoela oliuatzetaco mendi gainean, ethor cequizquión discipuluac appart, cioitela, erraguc, noiz gauça hauc içanen dirade? eta cer signo hire ethortearenic eta munduaren finarenic içanen da?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,413,869 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK