Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
så sagde træerne til vinstokken: kom du og vær vor konge!
tad rekoe stabla lozi: 'doði, budi nam kraljem!'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
figentræets småfrugter svulmer, vinstokken blomstrer, udspreder duft. stå op, min veninde, du fagre, kom,
smokva je izbacila prve plodove, vinograd, u cvatu, mirie. ustani, dragano moja, ljepoto moja i doði.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menneskesøn! hvad har vinstokken forud for alle andre træer, ranken, som står iblandt skovens træer?
"sine èovjeèji! u èemu je trs loze bolji od drugih umskih drveta?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
på vinstokken var der tre ranker, og næppe havde den sat skud. før blomsterne sprang ud, og klaserne bar modne druer;
na trsu bile tri mladice. i tek to je propupao, procvjeta i na njegovim grozdovima sazru bobe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sæden endnu i laderne, står vinstokken, figentræet, granatæbletræet og oliventræet endnu uden frugt? fra i dag velsigner jeg.
ima li jo ita u itnici? ni vinova loza ni smokva, ni mogranj ni maslina nisu raðali! al' od ovog dana ja æu blagosloviti."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jeg udsår fred, vinstokken skal give sin frugt, jorden sin afgrøde og himmelen sin dug, og jeg giver det tiloversblevne af dette folk det alt sammen i eje.
nego æu posijati mir: loza æe roditi groðem, zemlja æe davati usjeve, a nebo æe davati rosu svoju. sve æu to dati ostatku ovoga naroda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men vinstokken svarede dem: skulde jeg give afkald på min most, som glæder guder og mennesker, for at give mig til at svæve over træerne?
odgovori im loza: 'zar da se odreknem vina to veseli bogove i ljude da bih vladala nad drugim drveæem?'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men, i vrede blev vinstokken oprykt, slænget til jorden, Østenstorm tørred dens frugt, den reves af, dens stolte gren blev vissen, ild åd den op.
al' u gnjevu bjee ièupana i na zemlju baèena. istoènjak joj rod sasui: polomi se i uvenu jaka grana njezina i vatra je svu proguta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor, så siger den herre herren: som det går vinstokken blandt skovens træer, hvilke jeg giver ilden til føde, således giver jeg jerusalems indbyggere hen;
zato ovako govori jahve gospod: "kao to sam trs loze, meðu drugim drvetima, bacio u oganj da izgori, tako æu postupati i s jeruzalemcima!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fejl slog vinstokken, figentræet tørres; granatæble, palme og æbletræ, hvert markens træ tørres hen. ja, med skam veg glæde fra menneskens børn:
loza usahnu, uvenu smokva, mogranj, palma i jabuka: svako se drvo poljsko sasui. da, nestade radosti izmeðu sinova ljudskih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men der var en anden stor Ørn med vældigt vingefang og rig fjederham; og se, vinstokken bøjede sine rødder imod den og strakte sine ranker hen til den, for at den skulde give den mere vand end bedet, den stod i.
bijae i drugi orao, velik i velikih krila, gusta perja. i gle, èokot k njemu ilje prui, k njemu upravi granèice svoje da ga natapa bolje od tla u koje bi zasaðen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al himlens hær opløses; som en bog rulles himlen sammen, og al dens hær visner hen som vinstokkens visnende blad, som figentræets visnende frugt.
raspade se sva vojska nebeska. nebesa se svie kao knjiga i pada sva njihova vojska k'o to lozov list otpada, k'o to se trusi liæe smokovo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :