Vous avez cherché: what am i to do (Danois - Cébouano)

Danois

Traduction

what am i to do

Traduction

Cébouano

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Cébouano

Infos

Danois

og forhænget i templet splittedes i to fra øverst til nederst.

Cébouano

ug ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin gikan sa taas ngadto sa ubos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

efter ham fremstod gileaditen jair; han var dommer i israel i to og tyve År.

Cébouano

ug sunod kaniya mitindog si jair, ang galaadihanon; ug siya nagmaghuhukom sa israel sa kaluhaan ug duha ka tuig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og lægge dem i to rækker, seks i hver række, på guldbordet for herrens Åsyn;

Cébouano

ug igabutang mo kini sa duruha ka lumbay, unom sa tagsa ka lumbay, sa ibabaw sa lunsay nga lamesa sa atubangan ni jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

løft din stav og ræk din hånd ud over havet og skil det ad i to dele, så israeliterne kan vandre gennem havet på tør bund.

Cébouano

ug bakyawon mo ang imong sungkod, ug ituy-od mo ang imong kamot sa ibabaw sa dagat ug iwayon mo kini, ug magasulod ang mga anak sa israel sa taliwala sa dagat sa yuta nga mamala.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da blev jakob såre forfærdet, og i sin angst delte han sine folk, småkvæget, hornkvæget og kamelerne i to lejre,

Cébouano

unya si jacob nahadlok sa hilabihan gayud ug nagsubo siya; ug gibahinbahin niya ang mga tawo nga diha uban kaniya, ug ang mga panon sa mga carnero ug ang mga vaca, ug ang mga camello, sa duruha ka pundok.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derefter skal du dele byttet i to lige store dele mellem dem, der har taget del i krigen og været i kamp, og hele den øvrige menighed.

Cébouano

ug pagabahinon mo sa duruha ka bahin ang mga dinakpan sa taliwala sa mga tawo nga batid sa gubat, nga miadto sa gubat, ug sa tibook nga katilingban.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg gør dem til eet folk i landet på israels bjerge; og de skal alle have en og samme konge og ikke mere være to folk eller delt i to riger.

Cébouano

ug buhaton ko sila nga usa ka nasud diha sa yuta, ibabaw sa kabukiran sa israel; ug ang usa ka hari mahimong hari kanilang tanan; ug sila dili na duha ka mga nasud, ni bahinon pa gayud sila sa duruha ka gingharian;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men forgården uden for templet, lad den ude og mål den ikke, thi den er given til folkeslagene; og de skulle nedtræde den hellige stad i to og fyrretyve måneder.

Cébouano

apan ayaw pagsukda ang hawanan sa gawas sa templo; pasagdi kana, kay gikatugyan na kana ngadto sa kanasuran, ug ang balaang siyudad ilang pagayatakyatakan, sulod sa kap-atan ug duha ka bulan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

føder hun derimod et pigebarn, skal hun være uren i to uger ligesom under sin månedlige urenhed; og derpå skal hun holde sig hjemme i seks og tresindstyve dage, medens hun har sit renselsesblod.

Cébouano

apan kong magaanak siya ug babaye, nan mamahugaw siya sulod sa duruha ka semana, ingon sa iyang pagkahugaw, ug sa kan-uman ug unom ka adlaw magpadayon siya sa dugo sa iyang pagpaputli.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

han sagde: "gå!" og lod hende drage bort i to måneder; og hun gik bort med sine veninder for at begræde sin jomfrustand i bjergene.

Cébouano

ug siya miingon: lakaw. ug siya nagpapahawa kaniya sa duruha ka bulan: ug siya milakaw, siya ug ang iyang mga kauban, ug nagbakho sa iyang pagkaulay sa ibabaw sa kabukiran.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

og du skal vide og forstå: fra den tid ordet om jerusalems genrejsning og opbyggelse udgik, indtil en salvet, en fyrste, kommer, er der syv uger; og i to og tresindstyve uger skal det genrejses og opbygges med torve og gader under tidernes trængsel.

Cébouano

busa hibaloi ug sabta, nga sa paggula sa sugo sa pagpahauli ug sa pagtukod sa jerusalem alang sa mesias, ang principe, mapito ka semana, ug kan-uman ug duha ka semana: tukoron kini pag-usab, uban ang dalan ug ang kuta, bisan sa masamok nga mga panahon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,449,031 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK