Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
han er en afventning.
voy a llamarlo un "espera y ve. "
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
telefax i afventning af, at originalen når frem.
essa cópia será mantida a bordo.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af afslutningen af fiskerikonsultationerne med norge for 2004.
en espera de la conclusión de las consultas en materia de pesca con noruega para 2004.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.6.2 eventualforpligtelser i afventning af fuldbyrdelse af domme
6.6.2 pasivo contingente en relación con sentencias pendientes de ejecución
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af protokollens ikrafttrædelse er den blevet anvendt midlertidigt fra underskriftstidspunktet.
en espera de su entrada en vigor, el protocolo se ha aplicado provisionalmente a partir de la fecha de la firma.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af dens ikrafttræden er protokollen blevet anvendt midlertidigt siden tiltrædelsesdatoen.
a la espera de su entrada en vigor, el protocolo se ha aplicado con carácter provisional a partir de la fecha de adhesión.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[22] foreløbig kvote i afventning af konklusionerne af fiskerisamråd i neafc.
[22] cuotas provisionales a la espera de las conclusiones de las consultas sobre las pesquerías en la cpane.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af protokollens ikrafttrædelse er den blevet anvendt midlertidigt fra 1. januar 2007.
en espera de su entrada en vigor, el protocolo se ha aplicado provisionalmente a partir del 1 de enero de 2007.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af videnskabelige fremskridt bør der tages videst muligt hensyn til alle virkningerne fra luftfarten.
a la espera de avances científicos, deben tenerse en cuenta todos los efectos de la aviación en la medida de lo posible.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det bør imidlertid bemærkes, at skattemyndighederne har suspenderet afskrivningen i afventning af udkommet af kommissionens procedure.
debe señalarse, sin embargo, que la oficina fiscal suspendió la anulación durante el procedimiento ante la comisión.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) i afventning af dens ikrafttræden er protokollen blevet anvendt midlertidigt siden tiltrædelsesdatoen.
(2) a la espera de su entrada en vigor, el protocolo se ha aplicado con carácter provisional a partir de la fecha de adhesión.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eller når den i punkt 3.3 omhandlede bankgaranti er stillet og accepteret af ministeriet i afventning af en domstolsafgørelse.
se haya constituido la fianza bancaria mencionada en el punto 3.3 y su aceptación por el ministerio, para responder del resultado del procedimiento judicial.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af vedtagelsen af sådanne regler anvendes de metoder og regler, som den pågældende medlemsstat tillader.«
hasta tanto se produzca la adopción de dichas normas, se utilizarán los métodos y normas autorizados por el estado miembro de que se trate.».
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle fodnoter med ordlyden »foreløbig kvote i afventning af afslutningen af fiskerikonsultationerne med norge om 2004« udgår.
se suprimen todas las notas cuyo texto sea «cuota provisional, a la espera de la conclusión de las consultas de pesca con noruega para 2004.».
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i afventning af en yderligere harmonisering af garantiordninger foreslog kommissionen, at filialer skulle vaere underlagt den i vaertslandet gaeldende garantiordning;
que, no obstante, la comisión proponía que, en espera de una armonización ulterior de los sistemas de garantía, las sucursales quedasen sometidas al sistema de garantía en vigor en el estado miembro de acogida;
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aftalen anvendes midlertidigt i afventning af den formelle indgåelse og under forudsætning af, at republikken belarus også anvender den midlertidigt fra 1. januar 2006.
el acuerdo se aplicará de forma provisional a partir del 1 de enero de 2006, a la espera de su celebración oficial y a condición de que la república de belarús proceda asimismo a su aplicación provisional, respetando el principio de reciprocidad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2377/ 90, og for hvilke der er fastsat midlertidige maksimalgrænseværdier i afventning af yderligere oplysninger, primært vedrørende validering af analytiske metoder til tilsynsformål.
no obstante, el trabajo continuó en 2000 con el establecimiento de mrl definitivos para las sustancias actualmente contenidas en el anexo iii del reglamento (cee) nº 2377/90 del consejo y la asignación de un estado provisional pendiente de la presentación de datos adicionales, principalmente relacionados con la validación de métodos analíticos para fines de vigilancia.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
i afventning af kontrol på stedet foretaget af kommissionen bør der på nuværende tidspunkt godkendes et særligt eu-tilskud til estland, letland, litauen og polen.
a la espera de que la comisión efectúe los correspondientes controles in situ, es preciso en este momento decidir cuál será la contribución financiera de la unión de la que podrán disponer estonia, letonia, lituania y polonia.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) aftalen bør anvendes midlertidigt fra den 1. januar 2003 i afventning af gennemførelsen af de relevante procedurer for dens formelle indgåelse under forudsætning af gensidighed.
(3) conviene aplicar el acuerdo de forma provisional a partir del 1 de enero de 2003 a la espera de la terminación de los procedimientos necesarios para su celebración, sujeto a reciprocidad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(5) fællesskabets anerkendelse af ligestilling af usa's foranstaltninger bør være foreløbig i afventning af usa's godkendelse af ændringerne af aftalen.
(5) es conveniente para la comunidad aplicar provisionalmente la equivalencia reconocida a estados unidos, en espera de que este país confirme su aprobación de los cambios introducidos en el acuerdo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :