Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Även om auffanglösungen är nya företag som bildats särskilt i östra tyskland, kan de betraktas som företag i svårigheter.
apesar de se tratar de empresas constituídas de raiz, as empresas de acantonamento, particularmente utilizadas na alemanha oriental, podem ser consideradas empresas em dificuldade.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(111) Å andra sidan kan andra indikatorer tillämpas på auffanglösungen, särskilt det låga bokförda nettovärdet.
(111) por outro lado, existem outros indicadores que são de facto aplicáveis às empresas de acantonamento, em particular o baixo valor contabilístico líquido.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auffanglösungen "ärver" därmed en rad strukturella brister och kräver genomgripande förändringar för att kunna verka i en marknadsekonomi.
em consequência, as empresas de acantonamento "herdam" uma série de deficiências estruturais e necessitam de alterações substanciais para conseguirem operar numa economia de mercado.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
med hänsyn till den speciella situationen i de nya förbundsstaterna har kommissionen godkänt ett flexibelt och frikostigt koncept, då det gör det möjligt för auffanglösungen att fram till slutet av 1999 utnyttja omstruktureringsstöd.
tendo em conta a situação particular dos novos länder, a comissão autorizou um modelo flexível que permite às empresas de acantonamento beneficiarem de auxílios à reestruturação até ao final de 1999.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då det statliga stöd som beviljas för auffanglösungen i regel är knutet till att arbetstillfällen bevaras, medför det under en viss tidrymd ett ytterligare hinder i och med att ett visst antal arbetstillfällen måste bibehållas.
uma vez que, regra geral, o apoio do estado às empresas de acantonamento está associado à manutenção de postos de trabalho, este acrescenta por um certo período a dificuldade adicional da manutenção de um determinado número de postos de trabalho.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(110) några av de indikatorer som anges i riktlinjerna för omstrukturering är faktiskt inte avsedda för auffanglösungen, som utgör nybildade företag för vilka verksamhetens tidigare utveckling inte kan undersökas.
(110) efectivamente, alguns dos indicadores constantes das orientações para os auxílios à reestruturação não são aplicáveis às empresas de acantonamento, visto que estas são empresas criadas de raiz, cuja evolução não pode ser analisada.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ved indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure kunne kommissionen ikke afgøre på grundlag af de foreliggende oplysninger, om kahla i og kahla ii var selvstændige virksomheder, eller om kahla ii skulle betragtes som videreførelse af en virksomhed eller som »redningsløsning« (auffanglösung).
cuando incoó el procedimiento de investigación formal, la comisión, con arreglo a los datos disponibles, no podía determinar si kahla i y kahla ii eran empresas independientes ni en qué medida había que considerar que la segunda era la continuación de la primera o se trataba de una solución de rescate (auffanglösung).
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :