Vous avez cherché: cual es tu fecha de nacimiento (Danois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Spanish

Infos

Danish

cual es tu fecha de nacimiento

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Espagnol

Infos

Danois

"fecha de caducidad"

Espagnol

"fecha de caducidad",

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

- nueva fecha de fin de validez: ...

Espagnol

- nueva fecha de fin de validez: ...

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

su fecha de entrada en vigor es el 24 de mayo de 2002.

Espagnol

den træder i kraft den 24. maj 2002.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

- fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria: ...

Espagnol

- fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria: ...

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- la fecha de salida del territorio aduanero o la de llegada al destino correspondiente: ...

Espagnol

- la fecha de salida del territorio aduanero o la de llegada al destino correspondiente: ...

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- certificado válido a partir del ... [fecha de comienzo del período de validez]

Espagnol

- certificado válido a partir del ... [fecha de comienzo del período de validez]

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

al igual que en el 2002, se prevén excepciones a esta regla en los casos en que la fecha de la reunión coincida con un día festivo.

Espagnol

som det er tilfældet i 2002, er der planlagt enkelte undtagelser fra denne regel for at tage hensyn til særlige forhold i forbindelse med ferie- og helligdage.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

por tanto, la fecha de hoy representa un hito en el proceso de migración a la sepa, al implantarse el instrumento de pago para transferencias de la sepa.

Espagnol

dagen i dag og den officielle lancering af sepa-betalingsinstrumentet til konto-til-konto overførsler markerer derfor en vigtig milepæl i migrationsprocessen.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

al igual que en años anteriores, el calendario de reuniones del consejo de gobierno se ha adaptado en los casos en que la fecha de la reunión coincidía con un día festivo.

Espagnol

som det har været tilfældet tidligere, er der ved planlægningen taget hensyn til særlige forhold i forbindelse med ferie- og helligdage.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

el bce ha decidido realizar el 5 de enero del 2000 una operación de ajuste a efectos de absorción de liquidez , con liquidación el mismo día y fecha de vencimiento el 12 de enero del 2000 .

Espagnol

ecb har besluttet at gennemføre en likviditetsabsorberende finjusterende operation den 5 . januar 2000 , som afvikles samme dag og udløber den 12 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- subvención para el arroz de reunión fijada por anticipado el . . . (fecha de presentación de la solicitud del documento)

Espagnol

- subvención para el arroz de reunión fijada por anticipado el . . . (fecha de presentación de la solicitud del documento)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

además , las campañas informativas , y en particular la campaña de información euro 2002 , han contribuido a que los ciudadanos estuviesen familiarizados con la nueva moneda antes de la fecha de su introducción .

Espagnol

desuden bidrog oplysningskampagner , og navnlig oplysningskampagne euro 2002 , til at gøre borgerne bekendt med de nye penge inden den 1 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

el abajo firmante se compromete, en caso de no utilización total o parcial de la licencia, a restituir esta última a la autoridad competente de expedición a más tardar dentro de los diez días laborables siguientes a su fecha de expiración. »

Espagnol

el abajo firmante se compromete, en caso de no utilización total o parcial de la licencia, a restituir esta última a la autoridad competente de expedición a más tardar dentro de los diez días laborables siguientes a su fecha de expiración. »

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

el 12 de marzo de 2010, fecha de cierre de los datos relativos a las modificaciones legislativas evaluadas en el informe de convergencia del bce de 2010, el marco jurídico de los nueve países examinados no era plenamente compatible con todos los requisitos necesarios para la adopción del euro establecidos en los tratados y en los estatutos del sistema europeo de bancos centrales y del bce.

Espagnol

den 12. marts 2010, der var skæringsdatoen for de lovændringer, som ecb vurderer i konvergensrapporten 2010, opfyldte de retlige rammer i de ni undersøgte lande ikke fuldt ud de krav, der skal opfyldes inden indførelse af euroen, og som fremgår af traktaterne og statutten for det europæiske system af centralbanker og den europæiske centralbank.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

en relación con ello , la operación de financiación a más largo plazo cuyo anuncio se había previsto en un principio para el 27 de diciembre , y cuya fecha de adjudicación y liquidación estaba fijada para el 30 de diciembre , se anunciará el 21 de diciembre , se adjudicará el 22 de diciembre y se liquidará el 23 de diciembre de 1999 .

Espagnol

i tilknytning hertil vil den langfristede markedsoperation , der oprindeligt var planlagt til at blive annonceret den 27 . december 1999 og tildelt og afviklet den 30 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

el objetivo principal del reglamento bce/ 2003/10 es exigir a las instituciones financieras monetarias que presenten datos estadísticos trimestrales que consignen por separado sus posiciones frente a cada estado adherente, y sus posiciones denominadas en las monedas de esos estados, desde el 1 de mayo de 2004, fecha de su adhesión a la unión europea.

Espagnol

hovedformålet med forordning ecb/ 2003/10 er et krav om, at monetære finansielle institutioner kvartalsvist indberetter statistiske data, som særskilt viser deres positioner over for hver af de tiltrædende medlemsstater, såvel som deres positioner, der er denomineret i disse landes valutaer fra og med d. 1. maj 2004, når de tiltræder eu.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

en la nota de prensa de 12 de enero de 2004, titulada « introducción gradual de las modificaciones en el marco operativo de la política monetaria del eurosistema a comienzos del año 2004 » se incluyó una descripción detallada de estos cambios y se anunciaron las fechas de su introducción.

Espagnol

en nærmere beskrivelse af ændringerne samt datoerne for deres ikrafttrædelse blev bekendtgjort den 12. januar 2004 i en pressemeddelelse med overskriften « indfasning af ændringerne af de operationelle rammer for eurosystemets pengepolitik i begyndelsen af 2004 ».

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,116,290 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK