Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
forsigtighedsprincippet
el principio de cautela,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overholdelse af forsigtighedsprincippet
respeto debido del principio de precaución
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forsigtighedsprincippet og forbrugerholdninger,
principio de cautela e inquietudes del consumidor,
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sporbarhed vil også gøre det lettere at gennemføre risikostyringsforanstaltninger i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet.
la trazabilidad debe también facilitar la aplicación de las medidas de gestión del riesgo, de conformidad con el principio de cautela.
forsigtighed værdiansættelsen af aktiver og passiver og resultatføringen foretages i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet.
prudencia la valoración de los activos y pasivos y el reconocimiento de ingresos se llevarán a cabo con prudencia.
beslutningen var baseret på de på det pågældende tidspunkt foreliggende videnskabelige fakta og på forsigtighedsprincippet.
la decisión se basó en las pruebas científicas disponibles en ese momento y en el principio de precaución.
tiltag fra kommissionens og medlemsstaternes side vedrørende beskyttelse af menneskers sundhed bør være baseret på forsigtighedsprincippet.
las acciones de la comisión y de los estados miembros relativas a la protección de la salud humana deben basarse en el principio de cautela.
skjulte reserver eller bevidst urigtig angivelse af poster i balancen eller resultatopgørelsen er ikke i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet
serán contrarias al principio de prudencia las reservas ocultas o una contabilización deliberadamente incorrecta de partidas en el balance y en la cuenta de pérdidas y ganancias;
(6) fællesskabets indsats for folkesundheden, dyresundheden og miljøet bør være baseret på forsigtighedsprincippet.
(6) la acción comunitaria en materia de salud humana, de sanidad animal y de medio ambiente debe basarse en el principio de precaución.
forsigtighedsprincippet, der betyder, at aktiver eller provenuer ikke overvurderes, og at passiver eller udgifter ikke undervurderes
el principio de prudencia, por el que se entiende que el activo y los ingresos no serán sobrevalorados y que el pasivo y los gastos no serán infravalorados;
forsigtighedsprincippet og risikovurdering er centrale faktorer for beskyttelse af sundheden og bør derfor integreres yderligere i andre af fællesskabets politikker og aktiviteter.
el principio de precaución y la evaluación de riesgos son factores clave para la protección de la salud humana, por lo que deben formar parte de una mayor integración en otras políticas y acciones de la comunidad.
b) forsigtighed: værdiansættelsen af aktiver og passiver og bogføringen af indtægter skal foretages i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet.
b) prudencia: la valoración de los activos y pasivos y el reconocimiento de ingresos se llevarán a cabo con prudencia.
medlemsstaternes indsatsprogrammer og efterfølgende tiltag bør tage udgangspunkt i en økosystembaseret tilgang til forvaltningen af menneskelige aktiviteter og i principperne i traktatens artikel 174, især forsigtighedsprincippet.
los programas de medidas y las posteriores actuaciones de los estados miembros deben basarse en un enfoque ecosistémico respecto de la gestión de las actividades humanas y en los principios establecidos en el artículo 174 del tratado y en especial en el principio de cautela.
den bygger på forsigtighedsprincippet og princippet om forebyggende indsats, princippet om indgreb over for miljøskader fortrinsvis ved kilden og princippet om, at forureneren betaler.
se basará en los principios de cautela y de acción preventiva, en el principio de corrección de los atentados al medio ambiente, preferentemente en la fuente misma, y en el principio de quien contamina paga.
for at implementere forsigtighedsprincippet og princippet om forebyggende indsats i traktatens artikel 174, stk. 2, er det nødvendigt at fastsætte generelle miljømæssige mål for affaldshåndtering i fællesskabet.
para aplicar los principios de precaución y acción preventiva incluidos en el artículo 174, apartado 2 del tratado, es necesario establecer objetivos medioambientales generales para la gestión de residuos en la comunidad.