Vous avez cherché: institu (Danois - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Espagnol

Infos

Danois

institu-

Espagnol

institu-

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

du skal bare vide at jeg er en insitution i institu...-

Espagnol

para que lo sepas, soy una institución en esta institu...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i saadanne tilfaelde har de paagaeldende medlemsstater eller institu - tioner den samme retsstilling som medlemsstater eller institutioner, der har interveneret i foerste instans .

Espagnol

dichos estados miembros e instituciones estarán en una posición idéntica a la de los estados miembros o instituciones que hayan intervenido en primera instancia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

konti i euro, som indehaves af kreditinstitutter, der er opført på listen over finansielle institu ­ tioner, som er omfattet af reser ­ vekravsordningen i henhold til statutten.

Espagnol

cuentas en euros de entidades de crédito incluidas en la lista de entidades financieras suje ­ tas a la obligación de mante ­ ner reservas mínimas con ­ forme a los estatutos.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

i stedet for at have aktiverne og passiverne fra tre forskellige institu ­ tioner registrerer den overtagende institution i dette tilfælde to sæt aktiver og passiver, og den institution, der overtages, registrerer et sæt aktiver og passiver.

Espagnol

en lugar de tener los activos y pasivos de tres entidades diferentes, en este caso, la entidad adquirente contabiliza dos con ­ juntos de activos y pasivos y la entidad adquirida contabiliza un conjunto de activos y pasivos.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

de nationale centralbanker anvender unicode for at kunne vise alle specialtegnsæt korrekt, når de modtager informationer fra ecb via register of institu ­ tions and assets database( riad) data exchange system.

Espagnol

los bcn utilizarán unicode para mostrar correcta ­ mente todos los caracteres especiales al recibir la informa ­ ción del bce por medio del register of institutions and assets database( riad) data exchange system( sistema de inter ­ cambio de datos riad).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

5 en fusion, hvor et halekreditinstitut( overtagende institution) overtager en eller flere fuldt rapporteringspligtige institutioner og eventuelt et eller flere halekreditinstitutter( fusionerende institu-

Espagnol

se produce una fusión en la que una entidad de tamaño reducido( entidad adquirente) adquiere una o varias entidades con plenas obligaciones de información y posiblemente una o más entidades de tamaño reducido( entidades fusionadas) después del plazo establecido por el bcn correspondiente con- 5

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

august 2007 om monetær statistik, statistik over finansielle institutioner og markeder( omarbejdet)( 4) bør bringes i overensstem ­ melse med den omarbejdede forordning( ef) nr. 25/2009( ecb/ 2008/32) og med den europæiske centralbanks forordning( ef) nr. 290/2009 af 31. marts 2009 om ændring af forordning( ef) nr. 63/2002( ecb/ 2001/18) vedrørende statistik over de monetære finansielle institu ­ tioners rentesatser på indlån fra og udlån til hushold ­ ninger og ikke-finansielle selskaber( ecb/ 2009/7)( 5).

Espagnol

la orientación bce/ 2007/9, de 1 de agosto de 2007, sobre las estadísticas monetarias y de instituciones y mer ­ cados financieros( refundición)( 4), debe armonizarse con el texto refundido del reglamento( ce) no 25/2009 y con el reglamento( ce) no 290/2009 del banco central europeo, de 31 de marzo de 2009, por el que se modi ­ fica el reglamento no 63/2002( bce/ 2001/18) sobre las estadísticas de los tipos de interés que las instituciones financieras monetarias aplican a los depósitos y présta ­ mos frente a los hogares y las sociedades no financieras( bce/ 2009/7)( 5).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,711,904 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK