Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ved timeshare sælger en ejendomsmægler retten til at opholde sig en bestemt periode hvert år i en bestemt bolig beliggende i et turistområde, ligesom ejendomsmægleren tager sig af administrationen af boligen.
en las viviendas en régimen de multipropiedad, un agente de la propiedad inmobiliaria vende el derecho a ocupar durante un período fijo anual una determinada vivienda situada en una zona turística y se hace cargo de la administración de dicha propiedad.
kommissionen modtager en række klager, navnlig fra forbrugere og ep vedrørende ejendomme på timeshare-basis i spanien og i mindre omfang ejendomme i portugal og på cypern.
la comisión recibe una serie de quejas, principalmente de consumidores y del pe, relativas a los regímenes de tiempo compartido en españa y, en menor medida, en portugal y chipre.
formaalet med dette direktiv er en indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om beskyttelse af koeber i forbindelse med visse aspekter ved kontrakter, der direkte eller indirekte vedroerer brugsret til en eller flere faste ejendomme paa timeshare-basis.
la presente directiva tiene por objeto aproximar las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los estados miembros referentes a la protección de los adquirentes en lo relativo a determinados aspectos de los contratos relativos, directa o indirectamente, a la adquisición de un derecho de utilización de uno o más inmuebles en régimen de tiempo compartido.
- nye produkter falder uden for timeshare-lovgivningen (f.eks. ferieklubber, kontrakter for mindre end 3 år og kontrakter i forbindelse med indkvartering i både)
- existen nuevos productos que no entran en el ámbito de aplicación de la legislación sobre regímenes de tiempo compartido (p. ej. clubes de vacaciones, contratos de menos de tres años y contratos relativos a alojamiento en barcos).