Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.
kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da fik david at vide, at filisterne belejrede ke'ila og plyndrede tærskepladserne.
oni raportis al david la sciigon:jen la filisxtoj militas kontraux keila kaj prirabas la drasxejojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glæd eder kun og jubl, i, som plyndrede min arvelod, spring som kalve i engen, vrinsk som hingste
cxar vi gxojis, cxar vi triumfis, ho rabintoj de mia heredajxo, cxar vi saltis, kiel bovidino sur herbo, kaj blekis, kiel fortaj cxevaloj,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi akaz plyndrede herrens hus, og kongens palads og Øversternes palads og gav det til assyrerkongen, men det hjalp ham intet.
cxar ahxaz prirabis la domon de la eternulo kaj la regxan domon kaj la eminentulojn, kaj donis al la regxo de asirio, tamen tio ne helpis al li.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de plyndrede ham da og tog hans hoved og våben med sig og sendte bud rundt iilisternes land for at bringe deres afguder og folket glædesbudet.
kaj ili senvestigis lin kaj prenis lian kapon kaj liajn armilojn kaj sendis en la landon de la filisxtoj cxirkauxen, por anonci al iliaj idoloj kaj al la popolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ved den lejlighed plyndrede ezekias dørene i herrens helligdom og pillerne for det guld, han selv havde overtrukket dem med, og udleverede det til assyrerkongen.
en tiu tempo hxizkija dehakis la pordojn de la templo de la eternulo, kaj la kolonojn, kiujn hxizkija, regxo de judujo, estis teginta, kaj donis ilin al la regxo de asirio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andre menigheder plyndrede jeg, idet jeg tog sold af dem for at tjene eder, og medens jeg var nærværende hos eder og kom i trang, faldt jeg ingen til byrde;
mi senigis aliajn ekleziojn, ricevante de ili pagon, por servi al vi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de skal ikke hente træ i marken eller hugge brænde i skovene, men gøre ild på med rustningerne. de skal plyndre dem, de plyndredes af, og hærge dem, de hærgedes af, lyder det fra den herre herren.
ili ne alportados lignon de la kampo, ne hakados el la arbaroj, sed per la armiloj ili farados fajron; ili prirabos siajn rabintojn, kaj prenos kaptajxon de tiuj, kiuj prenis kaptajxon de ili, diras la sinjoro, la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :