Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alle punkter, hvor der erfaringsmæssigt med sandsynlighed vil opstå fysiske kapacitetsbegrænsninger, anses for væsentlige
olulisteks loetakse kõiki punkte, kus kogemuste põhjal otsustades võib tõenäoliselt tekkida füüsiline ülekoormamine;
bestemmelser om kapacitetstildeling, håndtering af kapacitetsbegrænsninger og procedurer for at modvirke hamstring og lette genudnyttelse
võimsuse eraldamist, ülekoormusega tegelemist ja piirangute vastu võitlemist käsitlevad sätted ning taaskasutamisega seotud meetmed;
principper for kapacitetstildeling, procedurer for håndtering af kapacitetsbegrænsninger og deres anvendelse i tilfælde af aftalemæssige kapacitetsbegrænsninger
võimsuse eraldamise mehhanismide, ülekoormusega tegelemise korra ja selle kohaldamise põhimõtted lepingutega ülekoormamise korral
principper for kapacitetstildeling, procedurer for håndtering af kapacitetsbegrænsninger og deres anvendelse i tilfælde af aftalemæssige kapacitetsbegrænsninger, og
võimsuse eraldamise mehhanismide, ülekoormusega tegelemise korra ja selle kohaldamise põhimõtted lepingutega ülekoormamise korral ja
hovedsagelig som følge af kapacitetsbegrænsninger og et forholdsvis stramt arbejdsmarked forventes en gennemsnitlig inflation på omkring 2 pct. i 2008.
aasta alguses püsib inflatsioonimäär 2% tasemest märgatavalt kõrgemal, enne kui uuesti alaneb. suuresti piiratud tootmisvõimsuse ja võrdlemisi pingeliste tööturutingimuste tagajärjel peaks 2008.
i tilfælde af aftalemæssige kapacitetsbegrænsninger skal transmissionssystemoperatører tilbyde uudnyttet kapacitet på det primære marked i det mindste en dag forud og som afbrydelig kapacitet
lepingutega ülekoormamise korral peab edastusvõrgu haldur esmasel turul pakkuma kasutamata võimsust vähemalt eeloleva ööpäeva ning katkestatava võimsuse alusel;
afskaffelsen af alle kapacitetsbegrænsninger mellem marokko og eu kan muligvis også tiltrække nye aktører til markedet og åbne muligheder for at drive trafik på underbetjente lufthavne.
maroko ja euroopa liidu vaheliste veomahtude piirangute kaotamine võib turule meelitada uustulnukaid ja luua võimalusi alakoormatud lennujaamade teenindamiseks.
engrosleverandører af gas, som ønsker at importere gas fra tyskland til danmark, må imødese betydelige transportomkostninger, kapacitetsbegrænsninger og administrative forhindringer.
gaasi hulgimüüjatele, kes soovivad importida gaasi saksamaalt taani, tekitavad tõsiseid raskusi transpordikulud, koguselised piirangud ja administratiivtõkked.
disse risici omfatter muligheden for, at der i betragtning af kapacitetsbegrænsninger og den positive udvikling på arbejdsmarkederne kan opstå en kraftigere lønvækst end forventet på nuværende tidspunkt.
need hõlmavad võimalust, et palgatõus on seni oodatust suurem, arvestades piiratud tootmisvõimsust ja positiivseid arenguid tööjõuturgudel.
når der også tages højde for kapacitetsbegrænsninger, de seneste kvartalers gunstige udvikling i væksten i realt bnp og de positive tegn fra arbejdsmarkederne, kan lønudviklingen blive kraftigere end forventet på nuværende tidspunkt.
arvestades piiratud tootmisvõimsust, viimastes kvartalites hoogustunud skp reaalkasvu soodsat mõju ja positiivseid märke tööjõuturgudelt, võib palgatõus olla oodatust suurem.
kommissionen vil f.eks. om kort tid vedtage nye retningslinjer om håndtering af kapacitetsbegrænsninger på elområdet, som vil lette den grænseoverskridende handel ved hjælp af mere effektive metoder til håndtering af kapacitetsbegrænsninger.
näiteks võtab komisjon peatselt vastu uued suunised ülekoormuse juhtimiseks elektrienergeetikas, millega hõlbustatakse piiriülest kaubandust tõhusamate ülekoormuse juhtimise meetodite abil.
stigende oliepriser, begyndende kapacitetsbegrænsninger og muligheden for kraftigere vækst i lønninger og omkostninger udgør nogle af de faktorer, der understøtter styrelsesrådets hidtidige vurdering af, at der knytter sig en række opadrettede risici til prisstabiliteten på mellemlangt sigt.
naftahindade tõus, tootmisvõimsuse piirangud ning võimalik tugevam palga- ja kuludünaamika toetavad muu hulgas nõukogu varasemat hinnangut, mille kohaselt ohustavad hinnastabiilsust keskmises perspektiivis hinnatõusuriskid.
»håndtering af kapacitetsbegrænsninger«: forvaltning af transmissionssystemoperatørens kapacitetsudbud med henblik på, at den tekniske kapacitet udnyttes optimalt og maksimalt, og at overbelastnings- og mætningspunkter opdages i tide
ülekoormusega tegelemine – edastusvõrgu halduri võimsusportfelli haldamine tehnilise võimsuse optimaalseks ja maksimaalseks ärakasutamiseks ning tulevikus tekkivate ülekoormamiste ja küllastuspunktide õigeaegseks tuvastamiseks;
regler om kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger, herunder styring af day-ahead- og intradaymarkederne, bl.a. kapacitetsberegning (kommissionens vedtagelsesprocedure)
võimsuse jaotamise ja ülekoormuse juhtimise eeskirjad, sh päev-ette turu ja päevasiseste turgude juhtimine, sh võimsuse arvutamine (komisjoni vastuvõtmise faas);