Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
begyndelsesdato: …
date d’effet: …
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
begyndelsesdato [3]
date d’ouverture [3]
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
analysedato hvis prøven blev homogeniseret og opbevaret inden analysen, bør den faktiske begyndelsesdato for analyseproceduren angives.
date d ' analyse si l’échantillon a été homogénéisé et stocké avant l’analyse, la date du début effectif de la procédure d’analyse doit être indiquée.
mbr's begyndelsesdato, datoen umiddelbart efter datoen for den foregående bestemmelse af den faktiske beholdning.
date de début de la période concernée par le rbm, date du jour suivant immédiatement le jour de l'inventaire physique précédent.
begyndelsesdato: i rådets fælles holdning er det fastsat, at alle flyvninger skal være inddraget i ordningen fra 2012.
date de démarrage: la position commune du conseil prévoit l’inclusion de tous les vols dans le système à compter de 2012.
- forpligter sig til at oplagre den eller de mængder, der skal overføres, i en sammenhængende tolvmånedersperiode, hvis begyndelsesdato skal fastlægges.
- s'engagent à stocker la ou les quantités à reporter pendant une période de douze mois consécutifs dont le début est à déterminer.
for at sikre, at alle licenser har samme gyldighedsperiode, bør den dag, der er sidste frist for afgivelse af bud, anses for at være gyldighedsperiodens begyndelsesdato.
en vue d'assurer que tous les certificats aient la même période de validité, la date d'expiration de la présentation des offres doit être considérée comme la date d'entrée en vigueur.
eksperiment begyndelsesdato ... informationskilde arbej ds inspekt orat forskningsrapport arbejdsgiver fagforening eksperiment følger: stridigheder arbejdsulykker hyppighed alvorlighed erhvervssygdom "gennemtræk"
ainsi, la question n'est pas de savoir ce qui est "mieux" ou qui a "raison" mais plutôt de faire en sorte que ce que les uns appellent un problème puisse être une solution pour les autres. les tentatives faites par les uns pour introduire des changements peuvent également constituer de graves menaces pour les autres.
hvert selskab anvender standarder og fortolkninger som fastsat i bilaget fra begyndelsesdatoen for regnskabsåret senest 2006.
chaque entreprise applique les normes et interprétations figurant à l’annexe du présent règlement à compter de la date d’ouverture de son exercice 2006 au plus tard.