Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
med hastig ærbødighed.
avec révérence précipitée.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brug kosten med ærbødighed.
utilise ce balai avec révérence.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for at vise dem min ærbødighed.
pour vous rendre hommage.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi kommer med fred og ærbødighed.
nous sommes hommes de paix et d'honneur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der er ingen ærbødighed ved det der.
vous manquez de dignité.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men der er andre former for ærbødighed.
mais il existe d'autres formes d'obéissance.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle i almindelige dødelige skal vise ærbødighed!
alors, vous les mortels, faites votre révérence !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg er kommet for at genskabe den ærbødighed.
eh bien, je suis venu rétablir cette révérence.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loyalitet, ærbødighed, beskedenhed, soldatens pligt.
la loyauté, la politesse, la frugalité et le devoir.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hans befaiing er styret af ærbødighed for iivet.
ii est animé par le respect de la vie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
med ærbødighed træder jeg ind i dette hellige sted
comment vont tes parents ? bien. mon père m'a nommé chef de chœur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er slut med ærbødighed over for topmøder og ledere.
il n’y a plus de respect pour les sommets et les dirigeants.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg håber bare ikke, at din ærlighed undergraver din ærbødighed.
j'espère simplement que ton honnêteté ne sapera pas ton irrévérence.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg vil imidlertid også gerne vise dem, der har tabt, ærbødighed.
je voudrais aussi témoigner mon respect à ceux qui ont perdu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i denne giftige slange, holder jeg min ærbødighed overfor gud.
grâce... À ce... serpent venimeux, je tiens, gloire à dieu, la mort entre mes mains !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der er ingen følelse af ærbødighed for den service, de tilbyder folk.
il n'ont aucun respect pour le service qu'ils offrent aux gens.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
når den store dansker ankommer, skal vi modtag hende med stor ærbødighed.
quand le grand danois arrivera, nous devrons l'accueillir en grande pompe.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her kan de utallige ofre for det totalitære naziregime mindes i ærbødighed og respekt.
c' est là que l' on peut commémorer, dans le respect et la dignité, les innombrables victimes de la dictature nazie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
da jeg gik i gaderne, blev dit navn nævnt med ærbødighed af byens fineste folk.
quand je marchais dans les rues de cette ville on disait ton nom dans des tons les plus respectueux par les plus beaux de la ville.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forhandlinger ført af den belgiske minister spaak, hvis navn jeg geme vü nævne med ærbødighed.
les négociations avaient été conduites par spaak, ministre belge à qui je rends hommage ici.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :