Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
st. paul
st paul
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fort st john
fort st john
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
st. helenaname
ynys santes helenaname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. john's
st. john's
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
port st johns
port st johns
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
st andrewcolombia. kgm
spain. kgm
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. gallenswitzerland. kgm
st. pöltenusa. kgm
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. john's west
st. john's west
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
havre st pierre
havre st pierre
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
st. charles creek
st charles creek
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
st john' scanada. kgm
st john' scanada. kgm
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colombocity in st. lucia
colombocity name (optional, probably does not need a translation)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. michalescity in maryland usa
st. michalescity name (optional, probably does not need a translation)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. george' scaribbean. kgm
saint paulncamerica. kgm
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. nazairecity in loire france
st. nazairecity name (optional, probably does not need a translation)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
st. lucie county international lufthavn
st. lucie - maes awyr rhyngwladol y sir
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
efter ny - / ulæst- status
heb ei ddarllen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david
david
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :