Vous avez cherché: benævnelse (Danois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Grec

Infos

Danois

benævnelse

Grec

Τίτλος

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

fuld benÆvnelse

Grec

ΠΛΗΡΗΣ ΤΙΤΛΟΣ

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

opfindelsens benævnelse

Grec

τίτλος της εφεύρεσης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

støtteordningens benævnelse.

Grec

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Danois

parameter-benævnelse

Grec

όνομα παραμέτρου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

benævnelse af produktgruppe

Grec

Ονομασία των ομάδων προϊόντων

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

form eller dens benævnelse.

Grec

Ο -/ενικό; εισαγγελέας Α.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

udstederen (benævnelse, hjemsted

Grec

τον εκδότη ( επωνυμία, εταιρική έδρα

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

benævnelse i rådets retsakter

Grec

Συντετμημένος τίτλος

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

system, antal og benævnelse

Grec

Χαρακτήρας, αριθμός και ονομασία των επιτροπών

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

ordningens benævnelse på originalsproget:

Grec

Ονομασία του καθεστώτος ενίσχυσης στη γλώσσα της χώρας αποστολής:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

se den traditionelle benævnelse »scelto«.

Grec

Βλέπε παραδοσιακή ένδειξη “scelto”.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

— retsaktens benævnelse (forordning, direktiv osv.)

Grec

— το όνομα της πράξης (κανονισμός, οδηγία κ.λπ.),

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

- retsaktens benævnelse (forordning, direktiv, osv.),

Grec

- το όνομα της πράξης (κανονισμός, οδηγία κλπ),

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

officiel benævnelse eller anlæggets korrekte eller almindelige navn.

Grec

Επίσημη ονομασία ή κύριο ή συμβατικό όνομα της εγκαταστημένης μονάδας.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

] benævnes herefter » systemdokumentationen «.

Grec

] αναφέρονται στο εξής ως « Διατάξεις του Συστήματος ».

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,115,906 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK