Vous avez cherché: gruppefritagelsesforordning (Danois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Grec

Infos

Danois

gruppefritagelsesforordning

Grec

κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορίες

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

generel gruppefritagelsesforordning

Grec

γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

gruppefritagelsesforordning på forsikringsområdet (

Grec

Σχδιο κανονισµο σχετικ µε την αpiαλλαγ κατ κατηγορα για τον ασφαλιστικ κλδο (

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

ny gruppefritagelsesforordning i forsikringssektoren (

Grec

Βέλγιο — ΑναοιάρΟρωοη της ΑΒΧ logistics Βέλγιο — soge pa/cars i d

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

gruppefritagelsesforordning for eksklusive købsaftaler

Grec

Κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορίες για συμφωνίες αποκλειστικής προμήθειας

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

gruppefritagelsesforordning for knowhow-licensaftaler

Grec

(") ΕΕ c 20 της 26.1.1988 και Δελτίο ΕΚ 12-1987. σημείο συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

ny gruppefritagelsesforordning i forsikringssektoren (1)

Grec

3)Κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 358/2003 τη Εpiιτροpi τη 27η Φε-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

gruppefritagelsesforordning og retningslinjer for teknologioverførselsaftaler 3.

Grec

Κανονισό και κατευθυντήριε οδηγίε σχετικά ε την αpiαλλαγή κατά κατηγορία των συφωνιών εταφορά τεχνολογία 3.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

delvis forlængelse af gruppefritagelsesforordning nr. 1617/93

Grec

Μερική παράταση του κανονισμού χορήγησης απαλλαγής κατά κατηγορίες αριθ. 1617/93

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

salg af automobiler gruppefritagelsesforordning ­begrebet befuldmægtiget mellemhandler

Grec

Τοποθέτηση - Αυτεπάγγελτη μετάθεση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

3 = i overensstemmelse med en meddelelse/gruppefritagelsesforordning.

Grec

3 = Συμμόρφωση με ανακοίνιοση/απαλλαγή κατά κατηγορία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

• udarbejdelse af en adfærdskodeks og en gruppefritagelsesforordning om edb-

Grec

Οι κυριότερες προκλήσεις που α­ντιμετωπίζει ο τομέας των ευρωπαϊκών με­ταφορών απαιτούν τη θέσπιση μιας εκτενούς και συνολικής στρατηγικής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

2) gruppefritagelsesforordning for det selektive distributionssystem for motorkøretøjer. ')

Grec

) Κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορίες για το σύστημα επιλεκτικής διανομής αυτοκινήτων οχημάτων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den generelle gruppefritagelsesforordning forventes vedtaget af kommissionen i juni 2008.

Grec

Ο ΚΓΑΚ piροβλέpiεται να εκδοθεί αpiό την Εpiιτροpiή τον Ιούνιο του 2008.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

en aøsning af kommissionens gruppefritagelsesforordning (eØf) nr. 1617/93

Grec

Αντικατάσταση του κανονισού (ΕΟΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den nye gruppefritagelsesforordning er den anden i rækken inden for linjeskibsfart.

Grec

Ο κανονι­σμός (ΕΟΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

kommissionen har vedtaget en ny gruppefritagelsesforordning for edbreservationssystemer i luftfarts sektoren.

Grec

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΚΔΙΔΕΙ ΝΕΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ (ΑΡΘΡΟ 85) ΚΑΤΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΕΣΩ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΚΡΑΤΗΣΗΣ ΘΕΣΕΩΝ ΣΤΙΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΕΣ ΜΕΤΑ­ΦΟΡΕΣ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

4.1.1.forlængelse af gruppefritagelsesforordning (eØf) nr. 1617/93

Grec

4.1.1.Ανανωση του κανονισµο αpiαλλαγ κατ κατηγορα (ΕΟΚ) αριθ. 1617/93

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

beretning om konkurrencepolitikken 2004 — bind 1 enkelt konsolideret gruppefritagelsesforordning for statsstøtte.

Grec

Προβλέpiεται κοινό ενοpiοιηένο κανονισό αpiαλλαγή κατά κατηγορία για τι κρατικέ ενισχύσει.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

i 1988 ') vedtog kommissionen også en gruppefritagelsesforordning for visse former for franchiseaftaler.

Grec

Η Επιτροπή έθεσε σε εφαρμογή, το Νοέμβριο του 1988 ('), έναν κανονισμό απαλλαγής κατά κατηγορίες για ορισμένους τύπους συμφωνιών franchising.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,618,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK