Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der blev indsamlet revisionsbevis gennem dokumentanalyse, gennemgang afsagsakter og samtaler i alle forvaltningsorganerne ogi kommissionen.
Τα αpiοδεικτικά στοιχείατουελέγχου συλλέχθηκαν έσω αναλύσεων εγγράφων, εξετάσεων φακέλων και συνεντεύξεων σε όλου του εκτε-λεστικού οργανισού και στην Εpiιτροpiή.
formålet med undersøgelserne er at fremskaffe revisionsbevis, der er relevant, pålideligt og tilstrækkeligttilunderbygning af konklusionerne om revisionsmålene.
Εpiιδίω η των ελέγων είναι η άντληση εpiαρκών,συνα0ών και αιpiιστων τεκµηρίων ελέγυ,piυ ναεpiιτρέpiυν στυς ελεγκτές να συναγάγυν συµpiεράσµατα για τυς στυς τυ ελέγυ.
de revisionsprincipper, som certificeringsorganernes udtalelser bygger på, herunder en vurdering af risici, intern kontrol og påkrævet niveau for revisionsbevis
τις αρχές ελέγχου στις οποίες βασίζονται οι γνωμοδοτήσεις του οργανισμού πιστοποίησης, συμπεριλαμβανομένων της αξιολόγησης των κινδύνων, των εσωτερικών ελέγχων και του απαιτούμενου επιπέδου αποδεικτικών στοιχείων του ελέγχου,
70 som led i indsamlingen af revisionsbevis overværede retten fremlæggelsen af kommissionens konsekvensanalyse og den efterfølgende drøftelse på mødet i arbejdsgruppen om forbrugerbeskyttelse den 4. februar 2009.
70 Η piαρουσίαση τη ΕΑ τη Εpiιτροpiή και η Î ε τ έ p i ει τα συζήτηση κατά τη διάρκεια τη συνάντηση τη «οάδα εργασία για την piροστασία των καταναλωτών» στι 4 Φεβρουαρίου 2009 piαρακολουθήθηκε ω τήα τη διαδικασία συλλογή αpiοδεικτικών στοιχείων του ελέγχου.
det indgår i en revision, at der udføres revisionshandlinger for at tilvejebringe revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i det konsoliderede regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.
Ο έλεγχος συνεπάγεται την εφαρμογή διαδικασιών για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων ελέγχου σχετικά με τα ποσά και τις πληροφορίες που παρουσιάζονται στους ενοποιημένους λογαριασμούς, καθώς και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων σε αυτούς πράξεων.
• de revisionsberetninger, der blev undersøgt i løbet af peer reviewet, byggede på tilstrækkeligt og anvendeligt revisionsbevis som beskrevet i internationale revisionsstandarder, og at
«οι εκθέσει# ελέγχου piου εξετάστηκαν κατά την αξιολόγηση βασίζονταν σε εpiαρκή και κατάλληλα αpiοδεικτικά στοιχεία ελέγχου, όpiω# ορίζουν τα διεθνή ελεγκτικά piρότυpiα»· και
rettens revisionsarbejde indebærer, at revisorerne skal aflægge revisionsbesøg i medlemsstaterne og andre lande, som modtager eu-midler, for at tilvejebringe anvendeligt revisionsbevis.
Οι ελεγκτικέ εργασίε του Συνεδρίου αpiαιτούν την piραγατοpiοίηση εpiισκέψεων αpiό του ελεγκτέ (γνωστέ ω «αpiοστολέ») στα κράτη έλη και άλλε χώρε δικαιούχου κονδυλίων τη ΕΕ, piροκειένου να συγκεντρώνουν κατάλληλα αpiοδεικτικά στοιχεία ελέγχου.
- en meddelelse om, at der ikke kan afgives erklæring, hvis revisor ikke kan opnå tilstrækkeligt og egnet revisionsbevis at basere sin erklæring på, og den mulige indvirkning er både væsentlig og gennemgribende
- άρνηση γνώμης, όταν οι ελεγκτές δεν μπορούν να συγκεντρώσουν επαρκή κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου, προκειμένου να αποτελέσουν τη βάση γνώμης, και οι πιθανές συνέπειες είναι συγχρόνως σημαντικές και γενικευμένες,
en revision omfatter handlinger for at opnå revisionsbevis for de beløb og oplysninger, der er anført i årsregnskabet. de valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risikoen for fejlinformation i regnskabet, uanset om fejlinformationen skyldes besvigelser eller fejl.
Το 2006, με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου, εισόδημα ύψους 1.319 εκατ. ευρώ από το μερίδιο της ΕΚΤ στο σύνολο των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων δεν διανεμήθηκε, έτσι ώστε η συνολική διανομή κερδών του έτους να μην υπερβαίνει τα καθαρά κέρδη της ΕΚΤ για το ίδιο έτος.
de revisionsprincipper, som certificeringsorganernes udtalelser bygger på, herunder en vurdering af risici, intern kontrol og det krævede niveau for revisionsbevis, de revisionsmetoder, som certificeringsorganerne skal bruge under hensyn til internationale revisionsstandarder, for at afgive deres udtalelser, herunder, hvor det er hensigtsmæssigt, brugen af en enkel integreret prøve for hver befolkning og, hvor det er hensigtsmæssigt, muligheden for at ledsage betalingsorganerne, når de udfører kontrol på stedet.
τις αρχές που διέπουν τους λογιστικούς ελέγχους στους οποίους βασίζονται οι γνωμοδοτήσεις των οργανισμών πιστοποίησης, περιλαμβανομένης της αξιολόγησης των κινδύνων, των εσωτερικών ελέγχων και του απαιτούμενου επιπέδου αποδεικτικών στοιχείων για τους λογιστικούς ελέγχους, τις μεθόδους λογιστικού ελέγχου που πρέπει να χρησιμοποιούν οι οργανισμοί πιστοποίησης, λαμβανομένων υπόψη των διεθνών προτύπων περί λογιστικών ελέγχων, για την έκδοση των γνωμοδοτήσεών τους, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της χρήσης ενιαίου ολοκληρωμένου υποδείγματος για κάθε πληθυσμό και, κατά περίπτωση, της δυνατότητας να συνοδεύουν τους επιτόπιους ελέγχους των οργανισμών πληρωμών·κανόνες για την ενιαία εφαρμογή του συστήματος παροχής συμβουλών στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις.