Vous avez cherché: revisionsbevis (Danois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Grec

Infos

Danois

revisionsbevis

Grec

αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

egnet revisionsbevis

Grec

κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

analyse af revisionsbevis med henblik på konklusioner om revisionsmålene.

Grec

Συγκέντρωση των τεκµηρίων ελέγυ για να συναθύν συµpiεράσµατα σετικά µε τυς στυς τυ ελέγυ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

der blev indsamlet revisionsbevis gennem dokumentanalyse, gennemgang afsagsakter og samtaler i alle forvaltningsorganerne ogi kommissionen.

Grec

Τα αpiοδεικτικά στοιχείατουελέγχου συλλέχθηκαν έσω αναλύσεων εγγράφων, εξετάσεων φακέλων και συνεντεύξεων σε όλουƒ τουƒ εκτε-λεστικούƒ οργανισούƒ και στην Εpiιτροpiή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

formålet med undersøgelserne er at fremskaffe revisionsbevis, der er relevant, pålideligt og tilstrækkeligttilunderbygning af konklusionerne om revisionsmålene.

Grec

Εpiιδίω η των ελέγων είναι η άντληση εpiαρκών,συνα0ών και αιpiιστων τεκµηρίων ελέγυ,piυ ναεpiιτρέpiυν στυς ελεγκτές να συναγάγυν συµpiεράσµατα για τυς στυς τυ ελέγυ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

de revisionsprincipper, som certificeringsorganernes udtalelser bygger på, herunder en vurdering af risici, intern kontrol og påkrævet niveau for revisionsbevis

Grec

τις αρχές ελέγχου στις οποίες βασίζονται οι γνωμοδοτήσεις του οργανισμού πιστοποίησης, συμπεριλαμβανομένων της αξιολόγησης των κινδύνων, των εσωτερικών ελέγχων και του απαιτούμενου επιπέδου αποδεικτικών στοιχείων του ελέγχου,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

70 som led i indsamlingen af revisionsbevis overværede retten fremlæggelsen af kommissionens konsekvensanalyse og den efterfølgende drøftelse på mødet i arbejdsgruppen om forbrugerbeskyttelse den 4. februar 2009.

Grec

70 Η piαρουσίαση τηž ΕΑ τηž Εpiιτροpiޞ και η Î • ε τ έ p i ει τα συζήτηση κατά τη διάρκεια τηž συνάντησηž τηž «ο•άδហεργασίហγια την piροστασία των καταναλωτών» στιž 4 Φεβρουαρίου 2009 piαρακολουθήθηκε ωž τ•ή•α τηž διαδικασίហσυλλογޞ αpiοδεικτικών στοιχείων του ελέγχου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

det indgår i en revision, at der udføres revisionshandlinger for at tilvejebringe revisionsbevis vedrørende beløbene og oplysningerne i det konsoliderede regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

Grec

Ο έλεγχος συνεπάγεται την εφαρμογή διαδικασιών για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων ελέγχου σχετικά με τα ποσά και τις πληροφορίες που παρουσιάζονται στους ενοποιημένους λογαριασμούς, καθώς και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων σε αυτούς πράξεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

• de revisionsberetninger, der blev undersøgt i løbet af peer reviewet, byggede på tilstrækkeligt og anvendeligt revisionsbevis som beskrevet i internationale revisionsstandarder, og at

Grec

«οι εκθέσει# ελέγχου piου εξετάστηκαν κατά την αξιολόγηση βασίζονταν σε εpiαρκή και κατάλληλα αpiοδεικτικά στοιχεία ελέγχου, όpiω# ορίζουν τα διεθνή ελεγκτικά piρότυpiα»· και

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

rettens revisionsarbejde indebærer, at revisorerne skal aflægge revisionsbesøg i medlemsstaterne og andre lande, som modtager eu-midler, for at tilvejebringe anvendeligt revisionsbevis.

Grec

Οι ελεγκτικέ εργασίε του Συνεδρίου αpiαιτούν την piραγατοpiοίηση εpiισκέψεων αpiό του ελεγκτέ (γνωστέ ω «αpiοστολέ») στα κράτη έλη και άλλε χώρε δικαιούχου κονδυλίων τη ΕΕ, piροκειένου να συγκεντρώνουν κατάλληλα αpiοδεικτικά στοιχεία ελέγχου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

- en meddelelse om, at der ikke kan afgives erklæring, hvis revisor ikke kan opnå tilstrækkeligt og egnet revisionsbevis at basere sin erklæring på, og den mulige indvirkning er både væsentlig og gennemgribende

Grec

- άρνηση γνώμης, όταν οι ελεγκτές δεν μπορούν να συγκεντρώσουν επαρκή κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου, προκειμένου να αποτελέσουν τη βάση γνώμης, και οι πιθανές συνέπειες είναι συγχρόνως σημαντικές και γενικευμένες,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

en revision omfatter handlinger for at opnå revisionsbevis for de beløb og oplysninger, der er anført i årsregnskabet. de valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risikoen for fejlinformation i regnskabet, uanset om fejlinformationen skyldes besvigelser eller fejl.

Grec

Το 2006, με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου, εισόδημα ύψους 1.319 εκατ. ευρώ από το μερίδιο της ΕΚΤ στο σύνολο των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων δεν διανεμήθηκε, έτσι ώστε η συνολική διανομή κερδών του έτους να μην υπερβαίνει τα καθαρά κέρδη της ΕΚΤ για το ίδιο έτος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

de revisionsprincipper, som certificeringsorganernes udtalelser bygger på, herunder en vurdering af risici, intern kontrol og det krævede niveau for revisionsbevis, de revisionsmetoder, som certificeringsorganerne skal bruge under hensyn til internationale revisionsstandarder, for at afgive deres udtalelser, herunder, hvor det er hensigtsmæssigt, brugen af en enkel integreret prøve for hver befolkning og, hvor det er hensigtsmæssigt, muligheden for at ledsage betalingsorganerne, når de udfører kontrol på stedet.

Grec

τις αρχές που διέπουν τους λογιστικούς ελέγχους στους οποίους βασίζονται οι γνωμοδοτήσεις των οργανισμών πιστοποίησης, περιλαμβανομένης της αξιολόγησης των κινδύνων, των εσωτερικών ελέγχων και του απαιτούμενου επιπέδου αποδεικτικών στοιχείων για τους λογιστικούς ελέγχους, τις μεθόδους λογιστικού ελέγχου που πρέπει να χρησιμοποιούν οι οργανισμοί πιστοποίησης, λαμβανομένων υπόψη των διεθνών προτύπων περί λογιστικών ελέγχων, για την έκδοση των γνωμοδοτήσεών τους, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της χρήσης ενιαίου ολοκληρωμένου υποδείγματος για κάθε πληθυσμό και, κατά περίπτωση, της δυνατότητας να συνοδεύουν τους επιτόπιους ελέγχους των οργανισμών πληρωμών·κανόνες για την ενιαία εφαρμογή του συστήματος παροχής συμβουλών στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,085,075 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK