Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da forlader djævelen ham, og se, engle kom til ham og tjente ham.
וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tarsisskibene tjente dig ved din omsætning. du fyldtes, blev såre tung midt ude i havet.
אניות תרשיש שרותיך מערבך ותמלאי ותכבדי מאד בלב ימים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet jeg tjente herren i al ydmyghed og under tårer og prøvelser, som timedes mig ved jødernes efterstræbelser;
אשר עבדתי את האדון בכל ענוה ובדמעות הרבה ובמסות המצאות אתי בנכלי היהודים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så tjente jakob syv År for rakel; og de syntes ham kun nogle få dage, fordi han elskede hende.
ויעבד יעקב ברחל שבע שנים ויהיו בעיניו כימים אחדים באהבתו אתה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de, som ombyttede guds sandhed med løgnen og dyrkede og tjente skabningen fremfor skaberen, som er højlovet i evighed! amen.
אשר המירו אמת האלהים בכזב ויכבדו ויעבדו את הבריה תחת בראה המברך לעולמים אמן׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvilke også fulgte ham og tjente ham, da han var i galilæa, og mange andre kvinder, som vare gåede op til jerusalem med ham.
אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og johanna, herodes's husfoged kuzas hustru, og susanna og mange andre, som tjente dem med, hvad de ejede.
ויוחנה אשת כוזא סוכן הורדוס ושושנה ואחרות רבות אשר שרתהו מנכסיהן׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derpå tog han sin stav i hånden og udsøgte sig fem af de glatteste sten i flodlejet, lagde dem i sin hyrdetaske, der tjente ham som slyngestenstaske, tog sin slynge i hånden og gik mod filisteren.
ויקח מקלו בידו ויבחר לו חמשה חלקי אבנים מן הנחל וישם אתם בכלי הרעים אשר לו ובילקוט וקלעו בידו ויגש אל הפלשתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da skulle også de svare og sige: herre! når så vi dig hungrig eller tørstig eller fremmed eller nøgen eller syg eller i fængsel og tjente dig ikke?
וענו גם הם ואמרו אדנינו מתי ראינוך רעב או צמא או גר או ערום או חולה או במשמר ולא שרתנוך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da de var i besiddelse af deres rige og de store rigdomme, du gav dem, og af det vidtstrakte, frugtbare land, du oplod for dem, tjente de dig ikke, og de omvendte sig ikke fra deres onde gerninger.
והם במלכותם ובטובך הרב אשר נתת להם ובארץ הרחבה והשמנה אשר נתת לפניהם לא עבדוך ולא שבו ממעלליהם הרעים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"når der er gået syv År, skal enhver af eder lade sin hebraiske landsmand, som har solgt sig til dig og tjent dig i seks År, gå bort; du skal lade ham gå af din tjeneste i frihed!" men eders fædre hørte mig ikke og lånte mig ikke Øre.
מקץ שבע שנים תשלחו איש את אחיו העברי אשר ימכר לך ועבדך שש שנים ושלחתו חפשי מעמך ולא שמעו אבותיכם אלי ולא הטו את אזנם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent