Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i like to move it move it.
हां. मुझे झूमना है झूमना हैं.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i want to eat the things i ought to.
मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[kvinde taler lokalt sprog] mand synger: i want to drink from the clearest water. i want to eat the things i ought to.
[महिला मातृभाषा में बोल रही है] पुरुष गाता है: मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं. यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र तट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभाल कर रखा है, पहला प्यार. जीवन में, एक दिन एक बार, मेरा प्यार. जीवन में, एक दिन एक बार, क्या होगा. प्यार. जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन... मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं, यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और किनारे पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभाल कर रखा है, पहला प्यार. ओखवान यून: सभी को सुप्रभात. बोनजौर. ब्यूनस डियास. नमस्ते. सलाम आलेकुम. मेरा नाम ओखवान यून है. मेरा जन्म कोरिया में हुआ था. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि दक्षिण या उत्तर कोरिया. मैं साइकल से पूरे विश्व की यात्रा कर रहा हूं.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"i'd like to teach the world to sing," der også blev nummer et på hitlisten. begge sange har noget til fælles: den samme tiltrækningskraft om festligheder og sammenhold. hvordan markedsfører man sundhed og udvikling?
"मैं दुनिया को गाना सिखाना चाहूं". वो भी लोकप्रिय चार्ट्स का नंबर एक गाना था. दोनों गानों में एक समानता है: एक जैसा आग्रह आनंद और एकता के लिए. तो स्वास्थ्य और विकास कैसे अपनी मार्केटिंग करते हैं? उनकी मार्केटिंग टाल-मटोल पर आधारित है, महत्त्वाकांक्षाओं पर नहीं. मुझे विश्वास है कि आपने इनमें से कुछ सन्देश अवश्य सुने होंगे. "निरोध इस्तेमाल करिए, एड्स से बचिए." "हाथों को धोइए, आपको दस्त नहीं होंगे." मुझे ये सब कहीं से भी "लहराता झंडा" जैसे नहीं लगते.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.