Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
formildende omstændigheder
enyhítő körülmények
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
skærpende og formildende omstændigheder
súlyosbító és enyhítő körülmények
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der er ikke tale om hverken skærpende eller formildende omstændigheder i sagen.
sem súlyosbító körülmények, sem enyhítő körülmények nem állnak fenn.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formildende omstændigheder omfatter følgende forhold , som omhandlet i artikel 2 , stk .
d ) az adatszolgáltató által a jogsértés révén szerzett nyereség . az enyhítő körülmények többek között a 2532/98 / ek rendelet 2 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der foreligger ingen skærpende eller formildende omstændigheder af betydning for denne beslutning.
nincsenek e határozat szempontjából releváns súlyosbító vagy enyhítő körülmények.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette forhold blev også betragtet som en formildende omstændighed ved fastsættelsen af bøderne til forædlerne.
ezt a körülményt a feldolgozókra kivetett bírság megállapításakor is enyhítő körülményként vette gyelembe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sådant samarbejde er allerede blevet anerkendt som en formildende omstændighed i sagen om industrirør.
azonban az ilyen együttműködést már az ipari csövek ügyében is enyhítő körülményként ismerték el.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det blev derfor fastslået, at outokumpu's samarbejde måtte betragtes som en formildende omstændighed.
ezért a bizottság úgy ítélte meg, hogy e tekintetben az outokumpu együttműködése is enyhítő körülménynek számít.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecb kan undtagelsesvis beslutte ikke at pålægge sanktioner for en overtrædelse, hvis der er særlig vigtige formildende omstændigheder.
o.) módosított rendeletet. különösen fontos enyhítő körülmények esetében az ekb kivételesen dönthet úgy is, hogy a jogsértés esetén nem alkalmaz szankciót.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dette beløb blev derpå i overensstemmelse med retningslinjernes punkt 3 nedsat med 10% for tage hensyn til formildende omstændigheder.
végül a bizottság ezt az összeget az iránymutatás 3. pontjával összhangban, az enyhítő körülmények figyelembevételével 10%-kal csökkentette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
retningslinjernes punkt 3 indeholder en ikke-udtømmende liste over formildende omstændigheder, som kan bevirke, at grundbeløbet for bøden nedsættes.
az iránymutatások 3. pontja nem kimerítő listát tartalmaz azokról az enyhítő körülményekről, amelyekre tekintettel a jogsértésért kiszabott alapösszeg csökkenthető.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i outokumpus og kme’s tilfælde blev der taget hensyn til den formildende omstændighed, at deres samarbejde gik videre end meddelelsen fra 1996.
az outokumput és a kme-t enyhítő körülménnyel jutalmazták az 1996-os engedékenységi közleményen kívüli együttműködésükért.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fastsættelsen af den endelige bøde er navnlig et resultat af forskellige omstændigheder, som er forbundet med den pågældende virksomheds enkelte adfærd, såsom tilstedeværelsen af skærpende eller formildende omstændigheder.
ezen összeget különösen a szóban forgó vállalkozás egyéni magatartásához kötődő számos tényezőre – nevezetesen a súlyosító vagy enyhítő körülmények fennállására – tekintettel kell megállapítani.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommissionen vurderer, at denne formildende omstændighed retfærdiggør en reduktion på 40 % i grundbeløbet for den bøde, der skal pålægges intech for dets overtrædelser på det isostatiske marked.
a bizottság úgy látja, hogy ezek a különleges körülmények indokolják az intech-re az izosztatikus speciális termékek piacán elkövetett jogsértésekért kirótt bírság alapösszegének 40 %-kal történő csökkentését.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skærpende og formildende omstændigheder overtrædelser, som ikke er en alvorlig forseelse ved skærpende og/ eller formildende omstændigheder vil indgå i vurderingen og vil kunne bevirke forhøjelse eller nedsættelse af grundbeløbet.
a súlyos kötelességszegésen kívüli jogsértésekkel kapcsolatos súlyosbító és enyhítő körülmények a súlyosbító és/ vagy enyhítő körülményeket figyelembe veszik, és azok eredményeképpen a referenciaösszeget növelhetik vagy csökkenthetik.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i forbindelse med sin beslutning om, hvor vidtgående disse foranstaltninger skal være, tager kommissionen hensyn til den formildende omstændighed, at virksomheden er beliggende i et støtteberettiget område, og at dets markedsandel er lille.
az ezen intézkedések szintjére vonatkozó határozat meghozatalakor a bizottság figyelembe vesz enyhítő körülményeket: a társaság támogatott térségben található, és a piaci részesedése nem nagy.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for disse former for overtrædelser vil metoden til fastsættelse af sanktionen være baseret på principperne i nedenstående afsnit 3 og 4 , idet der beregnes et grundbeløb , som derefter vil kunne nedsættes eller forhøjes på baggrund af formildende eller skærpende omstændigheder som omhandlet i artikel 2 , stk .
szakaszban meghatározott alapelveken alapul ; először a referenciaösszeget számítják ki , ami aztán az európai központi bank szankciók kirovására vonatkozó hatásköréről szóló , 1998 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de formildende omstændigheder, der er citeret i den retspraksis, grækenland henviser til [136], nemlig handlinger i god tro og usikkerhed om fællesskabets bestemmelser, er således ikke tilstede.
ebből következően a görögország által hivatkozott ügyek esetjogában szereplő enyhítő körülmények [136] – jóhiszeműen és a közösségi rendelkezések egyértelműségének hiánya miatt tett lépések – nem kellően helytállóak.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adskillige virksomheder påberåbte sig nogen eller alle af følgende formildende omstændigheder: overtrædelsens hurtige ophør, en mindre/passiv rolle, ingen effektiv gennemførelse af den konkurrencebegrænsende praksis, gennemførelse af compliance-programmer, ingen fordele og problemerne inden for fittings-industrien.
több vállalkozás az alábbi néhány vagy összes enyhítő körülmény figyelembevételét kérte: a jogsértés korai megszüntetése, csekély/passzív szerep, a jogsértő gyakorlatok tényleges végrehajtásának hiánya, a megfelelési programok végrehajtása, haszon hiánya, a szerelvényiparban tapasztalható nehézségek.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :