Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
befälhavaren på fiskefartyget ska få en kopia av kontrollrapporten.
copia del rapporto è consegnata al comandante del peschereccio.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) eu-insatsens befälhavare : befälhavaren för insatsen,
(ċ) "kmandant tal-operazzjoni tal-ue" għandha tfisser il-kmandant tal-operazzjoni;
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
befälhavaren ska använda sitt goda omdöme på grundval av all tillgänglig information.
il comandante sceglie la direzione a suo giudizio più appropriata dopo aver vagliato tutte le informazioni disponibili.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vid undersökningen har inspektören rätt att be befälhavaren om den hjälp som kan behövas.
matul l-eżami tiegħu kwalunkwe spettur jista' jistaqsi lill-kaptan għal kwalunkwe assistenza li jista' jeħtieġ.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befälhavaren på det omlastande fiskefartyget ska innan omlastningen påbörjas informera sin flaggstat om
il-kaptan tal-bastiment tas-sajd li qed jittrażborda għandu, qabel ma jibda t-trażbord, jinforma lill-istat li tiegħu tittajjar il-bandiera b'dan li ġej:
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- befälhavaren skall föra sitt fartyg till den hamn som anvisas av kiribatis myndigheter.
- il comandante deve condurre la propria nave nel porto indicato dalle autorità di kiribati.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontrollrapporten får kompletteras med befälhavarens kommentarer och ska undertecknas av inspektören och befälhavaren vid inspektionens slut.
il rapporto di ispezione può recare le osservazioni del comandante e deve essere firmato dall'ispettore e dal comandante al termine dell'ispezione.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varje bekräftelse ska ha ett unikt tillståndsnummer som befälhavaren ska behålla tills fartyget lämnar gemenskapens vatten.
ciascuna conferma reca un unico numero di autorizzazione che il comandante conserva fino a quando la nave non lascia le acque comunitarie.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för att ett fartyg skall vara behörigt får inte fartygsägaren, befälhavaren eller själva fartyget vara förbjudna att fiska i kiribati.
l'armatore, il comandante e la nave stessa detengono questo diritto se non è stato loro interdetto l'esercizio dell'attività di pesca a kiribati.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) ett exemplar skall behållas av befälhavaren, ett exemplar skall behållas av kontrollanten och ett exemplar skall skickas till europeiska kommissionen.
(1) kopja tinżamm mill-kaptan, kopja tinżamm mill-uffiċjal tal-kontroll, u kopja għandha tintbagħat lill-kummissjoni tal-komunitajiet ewropej.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li | f | (beräknad latitud där befälhavaren avser börja fiska, uttryckt i grader eller decimaltal) |
li | f | (latitudine stimata, in gradi e primi, del luogo dove il comandante intende iniziare la pesca) |
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma | o | (befälhavarens namn) |
ma | o | (nome del comandante della nave) |
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :