Vous avez cherché: i know a bit italian (Danois - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Italian

Infos

Danish

i know a bit italian

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Italien

Infos

Danois

as far as i know (så vidt jeg ved)

Italien

as far as i know (per quanto ne so)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

how should i know (hvordan skulle jeg kunne vide det)?

Italien

how should i know? (come dovrei saperlo)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

aamof: as a matter of fact: rent faktisk afaik: as far as i know: så vidt jeg ved aise: as i see it: set fra min side bfn: bye for now: farvel for nu bion: believe it or not: tro det eller ej brb: be right back: jeg er tilbage om et øjeblik btw: by the way: i øvrigt cmiiw: correct me if i am wrong: ret mig hvis jeg har uret fud: fear, uncertainty, and doubt: frygt usikkerhed og tvivl fwiw: for what it' s worth: for havd det er værd fyi: for your information: til information for dig hth: hope this helps: jeg håber det hjælper iirc: if i recall correctly: hvis jeg husker rigtigt imho: in my humble opinion: efter min ydmyge mening lol: laughing out loud: griner højt myob: mind your own business: pas dig selv pita: pain in the ass: en pine bagi rotfl: rolling on the floor laughing: ruller rundt på gulvet grinende rtfm: read the fine manual: læs den "fine" manual sop: standard operating procedure: standard handlingsprocedure tia: thanks in advance: på forhånd tak ymmv: your mileage may vary: det kan variere for dig

Italien

aamof: as a matter of fact (di fatto) afaik: as far as i know (per quel che ne so) aise: as i see it (a mio parere) bfn: bye for now (per ora ciao) bion: believe it or not (che tu voglia crederlo o no) brb: be right back (torno subito) btw: by the way (in ogni caso) cmiiw: correct me if i am wrong (correggimi se sbaglio) fud: fear, uncertainty, and doubt (paura, incertezza, dubbio) fwiw: for what it's worth (per quel che vale) fyi: for your information (per tua informazione) hth: hope this helps (spero che ti sia d' aiuto) iirc: if i recall correctly (se ricordo bene) imho: in my humble opinion (secondo la mia modesta opinione) lol: laughing out loud (sghignazzo, risataccia)) myob: mind your own business (fatti gli affari tuoi!) pita: pain in the ass (che dolorrrrrre!) rotfl: rolling on the floor laughing (mi scompiscio dalle risate) rtfm: read the fine manual (leggi il manuale (in us f non è fine); sottinteso: potevi farlo prima di chiedere) sop: standard operating procedure (procedura standard?) tia: thanks in advance (grazie in anticipo) ymmv: your mileage may vary (boh; -)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,962,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK