Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de forstode ikke, at han talte til dem om faderen.
et non cognoverunt quia patrem eis diceba
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men de forstode ikke det ord og frygtede for at spørge ham.
et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da forstode disciplene, at han havde talt til dem om johannes døberen.
tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi de forstode endnu ikke skriften, at han skulde opstå fra de døde.
nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og da ypperstepræsterne og farisæerne hørte hans lignelser, forstode de, at han talte om dem.
et cum audissent principes sacerdotum et pharisaei parabolas eius cognoverunt quod de ipsis dicere
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne lignelse sagde jesus til dem; men de forstode ikke, hvad det var, som han talte til dem.
hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da forstode de, at han havde ikke sagt, at de skulde tage sig i vare for surdejgen i brød, men for farisæernes og saddukæernes lære.
tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men de forstode ikke dette ord, og det var skjult for dem, så de ikke begreb det, og de frygtede for at spørge ham om dette ord.
at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og da han kom ud, kunde han ikke tale til dem, og de forstode, at han havde set et syn i templet; og han gjorde tegn til dem og forblev stum.
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette forstode hans disciple ikke først; men da jesus var herliggjort, da kom de i hu, at dette var skrevet om ham, og at de havde gjort dette for ham.
haec non cognoverunt discipuli eius primum sed quando glorificatus est iesus tunc recordati sunt quia haec erant scripta de eo et haec fecerunt e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
af issakariterne, der forstod sig på tiderne, så de skønnede, hvad israel havde at gøre, 200 førere og alle deres brødre, der stod under dem;
de filiis quoque isachar viri eruditi qui norant singula tempora ad praecipiendum quid facere deberet israhel principes ducenti omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :