Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin stad, grundfæstet på hellige bjerge, har herren kær,
canticum psalmi filiis core in finem pro maeleth ad respondendum intellectus eman ezraita
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi han har grundlagt den på have, grundfæstet den på strømme.
deus meus in te confido non erubesca
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men da rehabeams kongedømme var grundfæstet og hans magt styrket, forlod han tillige med hele israel herrens lov.
cumque roboratum fuisset regnum roboam et confortatum dereliquit legem domini et omnis israhel cum e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har grundfæstet dit folk israel som dit folk til evig tid, og du, herre, er blevet deres gud.
et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor synger skjaldene: kom hid til hesjbon, lad den blive bygget og grundfæstet, sihons by!
idcirco dicitur in proverbio venite in esebon aedificetur et construatur civitas seo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og hvad skal der svares folkets sendebud? at herren har grundfæstet zion, og de arme i hans folk søger tilflugt der.
et quid respondebitur nuntiis gentis quia dominus fundavit sion et in ipsa sperabunt pauperes populi eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og: "du, herre! har i begyndelsen grundfæstet jorden, og himlene ere dine hænders gerninger.
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkene strømme
et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkeslag strømme.
et in novissimo dierum erit mons domus domini praeparatus in vertice montium et sublimis super colles et fluent ad eum popul
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og skylregnen faldt, og floderne kom, og vindene blæste og sloge imod dette hus, og det faldt ikke; thi det var grundfæstet på klippen.
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du, som grundfæster bjerge med vælde, omgjorde med kraft,
qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalm
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :