Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men jeg håber snart at se dig, og da skulle vi mundtligt tale sammen.
spero autem protinus te videre et os ad os loquemu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og jeg græd såre, fordi ingen fandtes værdig til at åbne bogen eller at se i den.
et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da jeg i mindet om dine tårer længes efter at se dig, for at jeg må fyldes med glæde,
desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men da jeg gav mig til at råbe, lod han sin kappe blive hos mig og flygtede ud af huset."
cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
og da han hørte, at jeg gav mig til at råbe, lod han sin kappe blive hos mig og flygtede ud af huset!"
et audisset vocem meam reliquit pallium quod tenebam et fugit fora
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men agrippa sagde til paulus: "der fattes lidet i, at du overtaler mig til at blive en kristen."
agrippa autem ad paulum in modico suades me christianum fier
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men abraham tog igen til orde: "se, jeg har dristet mig til at tale til min herre, skønt jeg kun er støv og aske!
respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abraham, eders fader, frydede sig til at se min dag, og han så den og glædede sig."
abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus es
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de må ikke blive boende i dit land, for at de ikke skal forlede dig til synd imod mig, til at dyrke deres guder, så det bliver dig til en snare!
non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men olietræet svarede dem: skulde jeg give afkald på min fedme, for hvilken guder og mennesker priser mig, for at give mig til at svæve over træerne?
quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og jeg udvalgte det af alle israels stammer til at gøre præstetjeneste for mig, til at træde op på mit alter for at tænde offerild og til at bære efod for mit Åsyn; og jeg tildelte dit fædrenehus alle israeliternes ildofre.
et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sagde naboerne og de, som før vare vante til at se ham som tigger: "er det ikke ham, som sad og tiggede?"
itaque vicini et qui videbant eum prius quia mendicus erat dicebant nonne hic est qui sedebat et mendicabat alii dicebant quia hic es
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
derpå rådførte kong rehabeam sig med de gamle, der havde stået i hans fader salomos tjeneste, dengang han levede, og spurgte dem: "hvad råder i mig til at svare dette folk?"
iniit consilium cum senibus qui steterant coram patre eius salomone dum adviveret dicens quid datis consilii ut respondeam popul
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
enhver, som får dig at se, skal fly fra dig og sige: "nineve er ødelagt, hvem vil ynke det, hvor skal jeg hente en til at give det trøst?"
et erit omnis qui viderit te resiliet a te et dicet vastata est nineve quis commovebit super te caput unde quaeram consolatorem tib
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres syn, for at sætte plagede i frihed,
spiritus domini super me propter quod unxit me evangelizare pauperibus misit m
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.