Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
folkene hørte det og bæved, skælven greb filisterlandets folk.
adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angst og skælven kom over mig, alle mine ledemod skjalv;
pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sun
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg gruer, når jeg tænker derpå, mit legeme gribes af skælven:
et ego quando recordatus fuero pertimesco et concutit carnem meam tremo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu gribes strandene af skælven, den dag du falder, og havets Øer forfærdes over din udgang!
nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi hørte rygtet derom, vore hænder blev slappe, rædsel greb os, skælven som fødende kvinde.
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
babels konge hørte rygtet derom, og hans hænder blev slappe, rædsel greb ham, skælven som den fødende kvindes.
audivit rex babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor fyldes mine lænder af skælven, jeg gribes af veer som, fødende kvinde, døv af svimmelhed, blind af skræk,
propterea repleti sunt lumbi mei dolore angustia possedit me sicut angustia parientis corrui cum audirem conturbatus sum cum videre
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sværd kommer over Ægypten, og Ætiopien gribes af skælven, når de slagne segner i Ægypten, når dets rigdom bortføres og dets grundvolde nedbrydes.
et veniet gladius in aegyptum et erit pavor in aethiopia cum ceciderint vulnerati in aegypto et ablata fuerit multitudo illius et destructa fundamenta eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de gik ud og flyede fra graven; thi skælven og forfærdelse betog dem; og de sagde ikke noget til nogen; thi de frygtede.
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al jorden skal frygte for herren, alverdens beboere skælve for ham;
vallabit angelus domini in circuitu timentium eum et eripiet eo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :