Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du gav mig liv og livskraft, din omhu vogted min Ånd
vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
synded jeg, vogted du på mig og tilgav ikke min brøde.
si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ej synded min mund, hvad end mennesker gjorde; ved dine læbers ord vogted jeg mig for voldsmænds veje;
laudans invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se til de nøgne høje: hvor mon du ej lod dig skænde? ved vejene vogted du på dem som araber i Ørk. du vanæred landet både ved din utugt og ondskab,
leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se ej på mig, fordi jeg er sortladen, fordi jeg er brændt af solen. min moders sønner vrededes på mig, til vingårdsvogterske satte de mig - min egen vingård vogted jeg ikke.
indica mihi quem diligit anima mea ubi pascas ubi cubes in meridie ne vagari incipiam per greges sodalium tuoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden fortabelsens søn, for at skriften skulde opfyldes.
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :