Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(0, 70; 1, 23) 0, 6170
(0, 70; 1, 23) 0, 6170
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
6170 alpint og subalpint græsland på kalkholdig bund
6170 alpu un subalpu kaļķainas augsnes pļavas
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deutschland biogen idec gmbh +49 (0) 89 99 6170
deutschland biogen idec gmbh +49 (0) 89 99 6170
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
deutschland biogen idec gmbh tel: +49 (0) 89 99 6170
deutschland biogen idec gmbh tel: +49 (0) 89 99 6170
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
anmodningen kan også sendes til ecb pr. post , e-mail eller fax. ecb secretariat division kaiserstrasse 29 , d-60311 frankfurt am main , germany fax : + 49 69 1344 6170 e-mail : ecb.secretariat@ecb.int anmodningen skal indeholde så specifikke oplysninger som muligt om de dokumenter / sager , der ønskes adgang til , således at det bliver muligt at identificere al dokumentation , der kan være relevant , og sikre , at den er tilgængelig , når besøget begynder .
pieprasījumu var sūtīt arī pa pastu , e-pastu vai faksu : ecb secretariat division kaiserstrasse 29 , d-60311 frankfurt am main , germany fax : + 49 69 1344 6170 e-mail : ecb.secretariat@ecb.int pieprasījuma veidlapā pēc iespējas konkrēti jānorāda detalizēta informācija par pieprasīto dokumentu , lai būtu iespējams apzināt visus dokumentus , kas varētu būt noderīgi , un nodrošināt to pieejamību apmeklējuma brīdī .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :