Vous avez cherché: hovedforskellene (Danois - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latvian

Infos

Danish

hovedforskellene

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Letton

Infos

Danois

nedenstående bemærkninger forklarer hovedforskellene mellem fbf-bevillingerne og Æs-bevillingerne.

Letton

tālāk minētajās piezīmēs paskaidrotas galvenās atšķirības starp apropriācijām provizoriskajā budžeta projektā un grozījumu vēstulē.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

hovedforskellene mellem smv-proceduren og bedste praksis i forhåndsmiljøevalueringen af planer og programmer i den igangværende programmeringsrunde kan resumeres således:

Letton

būtiskākās atšķirības starp svn procedūru un labāko praksi plānu un programmu iepriekšējā novērtējumā par vidi pašreizējā plānošanas perioda ciklā īsumā ir šādas:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

(7) kommissionens meddelelse om integrering af konventionelle jernbaner anbefaler, at dette direktiv vedtages, og angiver baggrunden for de vigtigste ligheder og forskelle mellem dette direktiv og direktiv 96/48/ef. hovedforskellene skyldes, at det geografiske anvendelsesområde er blevet tilpasset og det tekniske anvendelsesområde udvidet for at tage hensyn til resultaterne af bl.a. ovennævnte undersøgelse, og at man har valgt at gå gradvis frem med at fjerne hindringerne for interoperabilitet i jernbanesystemet. hertil skal der foretages en prioritering og fastlægges en tidsplan.

Letton

(7) komisijas paziņojumā par "parasto dzelzceļu sistēmu integrāciju" ieteikts pieņemt šo direktīvu un pamatota tās līdzība un galvenās atšķirības salīdzinājumā ar direktīvu 96/48/ek; galvenās atšķirības skar ģeogrāfisko robežu pielāgošanu, tehnisko robežu paplašināšanu, ņemot vērā iepriekš minētā pētījuma rezultātus, kā arī pakāpeniskuma principa ieviešanu, novēršot šķēršļus dzelzceļu sistēmas savstarpējai izmantojamībai, kas paredz noteikt prioritāšu secību un to noteikšanas grafiku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,670,968 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK