Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- Ét ændringsforslag fastslår, at gebyrerne for ubalancer i videst muligt omfang skal være omkostningsbaserede.
- ar vienu grozījumu nosaka to, ka maksai par pārvades traucējumiem pēc iespējas precīzāk jāatspoguļo attiecīgās izmaksas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
betalingerne kan også omfatte såkaldt resultatbaserede incitamenter, som kun bliver udløst, hvis de krævende omkostningsbaserede resultatmål bliver nået.
maksājumos var arī iekļaut t. s. “uz darbību balstītus stimulus”, kurus piešķirs tikai tad, ja sasniegs stimulējošus uz izmaksām balstītus darbības mērķus.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gebyrer bør være omkostningsbaserede inden for den relevante regnskabsperiode og beregnet i overensstemmelse med de regnskabsprincipper, der gælder for de pågældende offentlige myndigheder.
maksām jābūt orientētām uz cenām attiecīgā pārskata periodā un aprēķinātām saskaņā ar grāmatvedības principiem, ko piemēro attiecīgajām valsts sektora iestādēm.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vil være behov for parallelt hermed at gribe ind på engrosniveau i form af omkostningsbaserede forpligtelser eller en ordning med takstlofter, idet der ellers ville kunne opstå markedsfordrejninger.
vienlaikus būtu nepieciešama rīcība vairumtirdzniecības līmenī, piemērojot uz izmaksām vērstas saistības vai cenu ierobežošanas mehānismu, citādi varētu rasties tirgus traucējumi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gebyrerne for ubalancer skal i videst muligt omfang være omkostningsbaserede, men skal samtidig på passende vis anspore brugerne af nettet til at skabe balance i deres tilførsel og udtræk af gas.
nelīdzsvarotības maksājumi pēc iespējas atspoguļo izmaksas, kā arī stimulē tīkla lietotājus līdzsvarot gāzes ievadi un aizvadi.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en række berørte parter hævdede, at fesi er en råvare, som forhandles på det globale marked, og at markedspriserne på fesi blev fastsat ved stålindustriens svingende efterspørgsel og ikke var omkostningsbaserede.
dažas ieinteresētās personas apgalvoja, ka fesi ir prece, ko pārdod pasaules tirgū, un ka tirgus cenas nosaka tērauda ražošanas nozares mainīgs pieprasījums un tās nepamatojas uz izmaksām.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nationale tilsynsmyndigheder kan over for sådanne virksomheder lægge et passende loft over detailpriserne eller træffe foranstaltninger til at kontrollere bestemte takster, gøre disse omkostningsbaserede eller basere dem på priserne på sammenlignelige markeder for at beskytte slutbrugernes interesser og fremme reel konkurrence.
valsts pārvaldes iestādes šādiem uzņēmumiem var piemērot atbilstīgus mazumtirdzniecības cenu griestu pasākumus, pasākumus individuālu tarifu kontrolei, vai pasākumus, lai balstītu tarifus uz izmaksām vai cenām salīdzināmos tirgos, lai aizsargātu lietotāju intereses, veicinot efektīvu konkurenci.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detailroamingtaksterne ville i dette tilfælde blive knyttet til kundens hjemmetakster for tilsvarende indenlandske mobiltjenester. der vil være behov for parallelt hermed at gribe ind på engrosniveau i form af omkostningsbaserede forpligtelser eller en ordning med takstlofter, idet der ellers ville kunne opstå markedsfordrejninger.
mazumtirdzniecības viesabonēšanas cenas tiktu piesaistītas klienta vietējā operatora cenām par salīdzināmu vietējo mobilo sakaru pakalpojumu. vienlaikus būtu nepieciešama rīcība vairumtirdzniecības līmenī, piemērojot uz izmaksām vērstas saistības vai cenu ierobežošanas mehānismu, citādi varētu rasties tirgus traucējumi.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
de nationale tilsynsmyndigheder sørger for at prissætningen for adgang og samtrafik i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede faciliteter er omkostningsbaserede, og at eventuelle direkte gebyrer, der pålægges abonnenterne, ikke virker prohibitivt for anvendelsen af disse faciliteter.
valsts pārvaldes iestādes nodrošina to, ka cenas piekļuvei un savstarpējam savienojumam attiecībā uz 1. punktā minēto iespēju nodrošināšanu ir uz izmaksām vērstas un ka tiešie maksājumi abonentiem, ja tādi ir, nav kā šķērslis šo iespēju lietošanai.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(42) de nationale tilsynsmyndigheder kan, når de sikrer, at prissætningen af samtrafik i forbindelse med udbud af nummerportabilitet er omkostningsbaseret, også tage hensyn til tilgængelige priser på sammenlignelige markeder.
(42) nodrošinot to, ka cenas par savietojamību, kas attiecas uz numuru pārnesamību, ir uz izmaksām vērstas, valsts pārvaldes iestādes var arī ņemt vērā cenas, kas pieejamas salīdzināmos tirgos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: