Vous avez cherché: evalueringsprocessen (Danois - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maltese

Infos

Danish

evalueringsprocessen

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maltais

Infos

Danois

ingen generel anvendelse af eksterne eksperter i evalueringsprocessen

Maltais

l-ebda użu ġenerali ta'esperti esterni fil-proċess ta'evalwazzjoni

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

denne plan vurderes i evalueringsprocessen samt i løbet af projektopfølgningen.

Maltais

dan il-pjan ser ikun ivvalutat matul il-proċess ta’ evalwazzjoni kif ukoll matul is-segwitu tal-proġett.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

der tages højde for resultaterne af overvågnings- og evalueringsprocessen ved gennemførelsen af programmet.

Maltais

ir-riżultati tal-proċess ta' monitoraġġ u valutazzjoni għandhom jitqiesu fl-implimentazzjoni tal-programm.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) at der regelmæssigt indsamles relevante og pålidelige data, som er tilgængelige på alle trin i evalueringsprocessen

Maltais

a) dejta rilevanti u affidabbli tiġi miġbura regolarment u tkun disponibbli f'kull stadju tal-proċess ta'evalwazzjoni;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-kommissionens tilsyn med evalueringsprocessen forbedres, blandt andet gennem samarbejde med forskningsinstitutter og universiteter.

Maltais

-is-superviżjoni tal-proċess ta'evalwazzjoni mill-kummissjoni għandu jiġi mtejjeb, fost l-oħrajn, permezz ta'kollaborazzjoni ma'istituzzjonijiet ta'riċerka u universitajiet.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

b) at danne netværk mellem skoler på alle relevante niveauer, hvorigennem de kan støtte hinanden og sætte gang i evalueringsprocessen

Maltais

(b) li tifforma netwerks bejn l-iskejjel, f’kull livell xieraq, li jappoġġjaw lil xulxin u jipprovdu impetu barrani għal proċess ta'l-evalwazzjoni;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. kommissionen fører regelmæssigt tilsyn med programmet i samarbejde med medlemsstaterne. resultaterne af tilsyns-og evalueringsprocessen anvendes i forbindelse med programmets gennemførelse.

Maltais

1. il-kummissjoni għandha regolarment timmonitorja l-programm f’koperazzjoni ma'l-istati membri. ir-riżultati tal-proċess ta'mmonitorjar u valutazzjoni għandhom ikunu utilizzati meta l-programm ikun implimentat.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(19) det er nødvendigt at evaluere foranstaltningerne med henblik på en midtvejsrevision heraf og vurderingen af deres virkninger samt integrere evalueringsprocessen i overvågningen af foranstaltningerne.

Maltais

(19) l-azzjoni għandha tkun evalwata kull nofs terminu biex issir stima ta'l-impatt tagħha, u l-proċess ta'l-evalwazzjoni għandu jkun inkorporat fil-monitoraġġ ta'l-azzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. kommissionen sørger for, at det regelmæssigt kontrolleres, at programmet opfylder de fastsatte mål. resultaterne af overvågnings-og evalueringsprocessen anvendes ved gennemførelsen af programmet.

Maltais

1. il-kummissjoni għandha tiżgura monitoraġġ regolari tal-programm fir-rigward ta'l-għanijiet tagħha. ir-riżultati tal-proċess ta'monitoraġġ u evalwazzjoni għandhom jiġu wżati fl-implimentazzjoni tal-programm.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

rådet er af den opfattelse,at varigheden af en særlig repræsentants mandat som regel ikke må overstige fire år, og godkender styrkelsen af evalueringsprocessen samt repræsentanternes rolle i arbejdet med at fremme den politiske koordinering lokalt, samtidig med at man bestræber sig på at sikre en ligelig repræsentation af kønnene.

Maltais

b’mod ġenerali, fl2007, ilpromozzjoni ta’ liżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli, u l-eradizzjoni tal-faqar, speċjalment bl-appoġġ tar-riformi tas-setturi soċjali u bissaħħa ta’ żvilupp reġjonali fl-ażja u fl-ażja ċentrali, kienet waħda mill-preokkupazzjonijiet maġġuri għall-unjoni ewropea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(10) af hensyn til forudsigeligheden, effektiviteten og sammenhængen bør der fastlægges en detaljeret procedure for vurdering af, hvorvidt et aktivstof kan godkendes. det bør specificeres, hvilke oplysninger ansøgere om godkendelse af et stof skal fremlægge. i lyset af, hvor meget arbejde der er forbundet med godkendelsesproceduren, bør evalueringen af de relevante oplysninger foretages af en medlemsstat, der så rapporterer til resten af fællesskabet. for at sikre et ensartet evalueringsarbejde bør den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt "autoriteten"), der er oprettet ved artikel 22 i europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed[4], foretage en uafhængig videnskabelig vurdering. det bør præciseres, at autoriteten foretager en risikovurdering, mens kommissionen står for risikostyringen og træffer den endelige beslutning vedrørende aktivstoffet. der bør fastsættes bestemmelser, der sikrer åbenhed i evalueringsprocessen.

Maltais

(10) fl-interess tal-prevedibbiltà, ta'l-effiċjenza u tal-konsistenza, għandha tiġi stabbilita proċedura ddettaljata biex jiġi vvalutat jekk sustanza attiva tistax tiġi approvata. għandha tiġi speċifikata l-informazzjoni li trid titressaq mill-partijiet interessati għall-iskop ta'l-approvazzjoni ta'sustanza. fid-dawl ta'l-ammont ta'xogħol marbut mal-proċedura ta'approvazzjoni, huwa xieraq li l-evalwazzjoni ta'informazzjoni bħal din titwettaq minn stat membru li jaġixxi bħala rapporteur għall-komunità. sabiex tkun żgurata l-konsistenza fl-evalwazzjoni, għandha titwettaq reviżjoni xjentifika indipendenti mill-awtorità ewropea dwar is-sigurtà fl-ikel li ġiet stabbilita skond l-artikolu 22 tar-regolament (ke) nru 178/2002 tal-parlament ewropew u tal-kunsill tat-28 ta'jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-awtorità ewropea dwar is-sigurtà fl-ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta'sigurtà ta'l-ike[4] (minn hawn ’il quddiem se tisejjaħ ‘l-awtorità’). għandu jkun iċċarat li l-awtorità twettaq valutazzjoni tar-riskju filwaqt li l-kummissjoni għandha twettaq il-ġestjoni tar-riskji u tieħu d-deċiżjoni finali dwar sustanza attiva. għandhom jiġu inklużi dispożizzjonijiet li jiżguraw it-trasparenza tal-proċess ta'evalwazzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,841,091 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK