Vous avez cherché: forretningspraksis (Danois - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maltese

Infos

Danish

forretningspraksis

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maltais

Infos

Danois

restriktiv forretningspraksis

Maltais

prattika restrittiva tan-negozju

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

ii) forretningspraksis inden for det pågældende erhverv

Maltais

(ii) prassi kummerċjali fl-industrija,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

tilladelse til videregivelse af oplysninger skal indhentes i overensstemmelse med reglerne om håndtering og tavshedspligt vedrørende doku ­ menter i håndbog om forretningspraksis.

Maltais

uffiċjal għall-etika membri tal-istaff jistgħu jitolbu lill-uffiċjal għall-etika talbĊe sabiex jipprovdi gwida dwar kull kwistjoni marbuta mal-konformità tagħhom mal-qafas dwar l-etika tal-bĊe.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

i løbet af 2005 videreførte gd for konkurrence sin indsats for at sikre, at tidligere forretningspraksis på energimarkederne fra før liberaliseringen ikke underminerer liberaliseringsforløbet.

Maltais

matul l2005, iddĠ għallkompetizzjoni kompla lisforzi tiegħu biex ikun żgurat li l-prattiki kummerċjali ta’ qabel il-liberalizzazzjoni s-swieq ta’ lenerġija ma jdgħajfux ilproċess ta’ liberalizzazzjoni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

eib anser virksomhedsansvar og bæredygtig udvikling for at være sund forretningspraksis, der har til formål at skabe balance mellem økonomisk vækst, social trivsel og beskyttelse af miljøet.

Maltais

il-bei jikkunsidra r-responsabbilta korporattiva u l-iżvilupp sostenibbli bħala prassi ta’ negozju soda, immirata biex tikseb bilanċ bejn it-tkabbir ekonomiku, il-benesseri soċjali u l-ħarsien tal-ambjent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

2. stk. 1 vedrører ikke lovmedholdelig registrering af kommunikation og de dermed forbundne trafikdata, hvis den foretages som led i lovlig forretningspraksis med henblik på at kunne forelægge bevis for en handelstransaktion eller enhver anden forretningsmæssig kommunikation.

Maltais

2. il-paragrafu 1 m'għandux jaffettwa reġistrazzjoni legalment awtorizzata ta'komunikazzjonijiet u tad-data dwar it-trafffiku relatati meta mwettqa fil-kors ta'prattika tal-kummerċ legali għall-iskop li tiġi pprovduta prova ta'transazzjoni kummerċjali jew kull komunikazzjoni oħra kummerċjali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

bestemmelserne om informationer omfatter hovedsagelig informationer, som allerede gives forud for kontraktindgåelse, og informationer om proceduren for udøvelse af fortrydelsesretten og retten til tilbagebetaling før forfaldstidspunktet. det er i tråd med almindelig god forretningspraksis og vil ikke give anledning til væsentligt flere omkostninger for kreditgiverne.

Maltais

id-dispożizzjonijiet dwar informazzjoni kontrattwali jesiġu prinċipalment informazzjoni diġà mogħtija fl-istadju pre-kontrattwali flimkien ma'informazzjoni dwar kif teżerċita d-dritt ta'rtirar u d-dritt ta'ħlas lura kmieni. dan huwa konformi ma'prattika professjonali normali tajba u ma joħloqx spejjeż addizzjonali sinifikanti għall-kredituri.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

4) vurderingen af kriterierne vedroerende loyal forretningspraksis og risiko for vildledning af forbrugeren i tilfaelde, hvor der er konflikt mellem oprindelsesbetegnelsen eller den geografiske betegnelse og varemaerker, enslydende betegnelser eller produkter, der lovligt findes paa markedet.

Maltais

4. l-istima ta'kriterji rigward il-kompetizzjoni ġusta fit-transazzjonijiet kummerċjali u r-riskju li jitħawwdu l-konsumaturi f’każijiet ta'konflitt bejn id-denominazzjoni ta'l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika u t-trademark, omonimi jew prodotti eżistenti li huma mpoġġija fis-suq legalment.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

s e pa b e s t Å r a f:>den fælles valuta>et enkelt sæt af eurobetalingsinstrumenter-- konto-til-konto overførsler, direkte debitering og kortbetalinger>effektiv infrastruktur til gennemførelse af eurobetalinger>fælles tekniske standarder>fælles forretningspraksis>et harmoniseret juridisk grundlag>løbende udvikling af nye kundeorienterede tjenester.

Maltais

i s- s e pa t i k ko n s i s t i m i n n:>munita unika,>sett uniku ta » strumenti tal-pagament bl-euro-- trasferimenti ta » kreditu, iddebitar dirett u pagament bil-kards,>infrastrutturi għall-ipproċessar effiċjenti għall-pagament bl-euro,>standards tekniċi komuni,>prassi komuni tan-negozju,>bażi legali armonizzata, u>żvilupp kontinwu ta » servizzi ġodda orjentati lejn il-klijent.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,803,699 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK