Vous avez cherché: interoperabilitetsniveau (Danois - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maltese

Infos

Danish

interoperabilitetsniveau

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maltais

Infos

Danois

-bestemme på hvilket tværgående interoperabilitetsniveau, eu skal gøre en indsats

Maltais

-ikun identifikat is-saff ta'interoperabilità orizzontali li għandu jkun indirizzat fuq livell ewropew

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-aftale, hvilket interoperabilitetsniveau for e-forvaltning der skal opnås, og hvilken metode der skal anvendes

Maltais

-ikun hemm qbil dwar il-livell ta'interoperabilità ta'l-egovernment li għandu jinkiseb u l-istrateġija li għandha tittieħed,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

medlemsstaterne træffer egnede foranstaltninger for at nå et højt kompatibilitets- og interoperabilitetsniveau for beredskabsudstyr og -ekspertise blandt alle medlemsstater i et geografisk område og i givet fald uden for dette.

Maltais

l-istati membri għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex jilħqu livell għoli ta’ kompatibbiltà u interoperabbiltà fit-tagħmir u l-għarfien espert għar-rispons bejn l-istati membri kollha f’reġjun ġeografiku, u aktar ’il bogħod meta jkun adatt.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. det fælles repræsentative organ udvikler på grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne fremsender i henhold til artikel 10, stk. 5, og artikel 16, stk. 3, samt på grundlag af tekniske dokumenter fra sektoren og teksterne til relevante internationale aftaler et udkast til referencesystem med de tekniske regler, som sikrer det nuværende interoperabilitetsniveau i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog. udvalget gennemgår dette udkast og beslutter, om det kan bruges som referencesystem, indtil tsi'erne vedtages.

Maltais

1. il-korp rappreżentattiv konġunt għandu jiżviluppa fuq il-bażi ta'l-informazzjoni notifikata mill-istati membri taħt l-artikoli 10(5) u 16(3), dokumenti tekniċi mill-professjoni u testijiet rilevanti tal-ftehim internazzjonali, abozz ta'sistema ta'referenza ta'regoli tekniċi li jiżguraw il-grad preżenti ta'interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-ewropea. il-kumitat għandu jeżamina dan l-abbozz u jiddeċiedi jekk dan jistax jikostitwixxi sistema ta'referenza sakemm jiġu adottati t-tsis.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,469,614 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK