Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-bestemme på hvilket tværgående interoperabilitetsniveau, eu skal gøre en indsats
-ikun identifikat is-saff ta'interoperabilità orizzontali li għandu jkun indirizzat fuq livell ewropew
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-aftale, hvilket interoperabilitetsniveau for e-forvaltning der skal opnås, og hvilken metode der skal anvendes
-ikun hemm qbil dwar il-livell ta'interoperabilità ta'l-egovernment li għandu jinkiseb u l-istrateġija li għandha tittieħed,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
medlemsstaterne træffer egnede foranstaltninger for at nå et højt kompatibilitets- og interoperabilitetsniveau for beredskabsudstyr og -ekspertise blandt alle medlemsstater i et geografisk område og i givet fald uden for dette.
l-istati membri għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex jilħqu livell għoli ta’ kompatibbiltà u interoperabbiltà fit-tagħmir u l-għarfien espert għar-rispons bejn l-istati membri kollha f’reġjun ġeografiku, u aktar ’il bogħod meta jkun adatt.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. det fælles repræsentative organ udvikler på grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne fremsender i henhold til artikel 10, stk. 5, og artikel 16, stk. 3, samt på grundlag af tekniske dokumenter fra sektoren og teksterne til relevante internationale aftaler et udkast til referencesystem med de tekniske regler, som sikrer det nuværende interoperabilitetsniveau i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog. udvalget gennemgår dette udkast og beslutter, om det kan bruges som referencesystem, indtil tsi'erne vedtages.
1. il-korp rappreżentattiv konġunt għandu jiżviluppa fuq il-bażi ta'l-informazzjoni notifikata mill-istati membri taħt l-artikoli 10(5) u 16(3), dokumenti tekniċi mill-professjoni u testijiet rilevanti tal-ftehim internazzjonali, abozz ta'sistema ta'referenza ta'regoli tekniċi li jiżguraw il-grad preżenti ta'interoperabilità tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-ewropea. il-kumitat għandu jeżamina dan l-abbozz u jiddeċiedi jekk dan jistax jikostitwixxi sistema ta'referenza sakemm jiġu adottati t-tsis.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: