Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2. licitationsorganet udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse.
2. l-aġenzija ta'l-intervent għandha tfassal stedina għall-offerti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. interventionsorganet udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse, der indeholder foelgende oplysninger:
2. l-aġenziji ta'intervent għandhom jippreparaw avviż dwar is-sejħiet għall-appalti li fih jissemmew:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. interventionsorganet udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse, der bl.a. indeholder oplysninger om frist og sted for indgivelse af bud.
2. l-aġenzija ta'l-intervent għandha toħroġ avviż ta'stedina għal offerta, fejn tindika b’mod partikolari d-data ta'l-għeluq u l-post tas-sottomissjoni ta'l-offerti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. i foerste etape udbydes smoerret til salg ved licitation. bilagene til forordningen om salg af smoerret goer det ud for licitationsbekendtgoerelse.
2. fl-ewwel stadju il-butir għandu jitqiegħed għal bejgħ bl-appalt. l-annessi tar-regolament li għandu x’jaqsam mal-bejgħ tal-butir għandu jieħu post l-avviż tal-istedina għall-appalt.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. den i stk. 2 omhandlede aabning af licitationen samt den i stk. 3 naevnte licitationsbekendtgoerelse offentliggoeres i de europaeiske faellesskabers tidende.
4. kemm id-deċiżjoni biex jinfethu l-istediniet ta'l-offerti li hemm riferenza dwarhom fil-paragrafu 2 u l-avviż ta'l-istedina għall-offerti li hemm riferenza dwarhom fil-paragrafu 3 għandhom ikunu ippublikati fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
interventionsorganerne offentliggoer mindst otte dage inden den dato, der er fastsat som foerste frist for indgivelse af bud, en licitationsbekendtgoerelse, hvori foelgende fastlaegges:
mill-inqas tmint ijiem qabel l-ewwel data ta'l-għeluq għas-sottomisjoni ta'l-offerti, l-aġenziji intermedjarji għandhom jippubblikaw avviż għas-sejħa ta'l-offerti li fiha jkun hemm:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. i den i artikel 12 omhandlede licitationsbekendtgoerelse skal interventionsorganet for hvert parti angive den havn eller det udgangssted, der kan naas til de laveste transportomkostninger, og som er tilstraekkeligt udstyret med tekniske anlaeg til udfoersel af det udliciterede korn.
2. fl-avviżi tas-sejħiet għall-offerti kif hemm ipprovdut dwar dan fl-artikolu 12, l-aġenziji intermedjarji għandhom jispeċifikaw għal kull lott il-port jew il-post tal-ħruġ li jista'jintlaħaq bl-inqas spejjeż ta'trasport u li għandu l-faċilitajiet tekniċi għall-esportazzjoni taċ-ċereali maħruġa bl-offerta.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. uanset artikel 6 og 7 i forordning (eoef) nr. 2173/79 goer bilagene til forordningen om salg af det paagaeldende koed det ud for licitationsbekendtgoerelse.
2. minkejja artikolu 6 u 7 tar-regolament (kee) nru 2173/79, l-annessi li jinsabu mar-regolament dwar il-bejgħ taċ-ċanga in kwistjoni għandhom jissostitwixxu l-avviż tas-sejħa għall-offerta.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for at sikre, at alle interesserede i faellesskabet behandles ens, boer licitationerne gennemfoeres efter ensartede principper; med henblik herpaa ledsages offentliggoerelsen af en beslutning om aabning af en licitation i de europaeiske faellesskabers tidende af en licitationsbekendtgoerelse;
billi, sabiex ikun assigurat trattament ugwali għall-partijiet kollha nteressati fil-komunità, stedin għall-appalti għandhom ikunu organiżżati bi qbil ma'prinċipji uniformi; billi għal dan il-għan, pubblikazjoni fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej ta'deċiżjoni li tirrigwardja l-ftuħ ta'stedina għall-appalti għandha tkun akkumpanjata b’avviż ta'stedina għall-appalti;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" 2. aabningen af licitationen ledsages af en licitationsbekendtgoerelse udfaerdiget af kommissionen. denne bekendtgoerelse omfatter navnlig angivelse af de forskellige datoer, hvor bud kan indgives, og de kompetente kontorer i medlemsstaterne, de skal sendes til. den kan ligeledes indeholde en angivelse af den samlede maengde, der kan goeres til genstand for en fastsaettelse af maksimumseksportrestitutionen som omhandlet i artikel 5, stk. 1. der skal overholdes en frist paa mindst 15 dage mellem offentliggoerelsen af licitationsbekendtgoerelsen og den foerste dato for indgivelse af bud. desuden angives den sidste dato for indgivelse af bud. "
"2. il-ftuħ t’invit għall-appalt ikun akkumpanjat mill-avviż għall-invit għall-appalt magħmul mill-kummissjoni. dan l-avviż ikun jinkludi inter alia id-dati tas-sottomissjoni tal-offerti u dettalji ta'l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istati membri li lilhom iridu jkunu ndirizzati tali offerti. jista'jindika wkoll il-kwantità totali rigward liema rifużjoni ta'esportazzjoni massima jista'jkun iffissat taħt l-artikolu 5 (1) tiegħu. bejn l-applikazzjoni ta'l-imsemmi avviż u l-ewwel data ffissata għas-sottomissjoni tal-offerti, irid ikun stipulat perijodu minimu ta'15-il jum. l-avviż ikun jindika wkoll id-data ta'l-għeluq tas-sottomissjoni tal-offerti."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent