Vous avez cherché: ammoniternes (Danois - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maori

Infos

Danish

ammoniternes

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maori

Infos

Danois

men jefta sendte atter sendebud til ammoniternes konge

Maori

na ka tono tangata ano a iepeta ki te kingi o nga tamariki a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men siden vender jeg ammoniternes skæbne, lyder det fra herren.

Maori

hei muri ia ka whakahokia e ahau nga tama a amona i te whakarau, e ai ta ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men ammoniternes konge ænsede ikke jeftas ord, som hans sendebud overbragte.

Maori

heoi kihai i rongo te kingi o nga tamariki a amona ki nga kupu a iepeta i tukua atu ai ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

nogen tid efter døde ammoniternes konge nahasj, og hans søn hanun blev konge i hans sted.

Maori

na i muri i tenei ka mate a nahaha kingi o nga tama a amona, a ko tana tama te kingi i muri i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

salomo holdt sig da til astarte, zidoniernes gudinde, og til milkom, ammoniternes væmmelige gud.

Maori

i haere hoki a horomona i whai i a ahatorete atua o nga haironi, i a mirikomo hoki, i te mea whakarihariha a nga amoni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

Maori

me nga pa katoa o hihona kingi o nga amori, i kingi ra ki hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og rubeniterne og gaditerne gav jeg landet fra gilead til arnonfloden med dalens midtlinie som grænse og til jabbokfloden, ammoniternes grænse,

Maori

i tukua e ahau ki nga reupeni ratou ko nga kari te wahi i kireara a tae noa ki te awa, ki aranona, ki waenganui o te awa me te rohe ano, a tae noa ki te awa, ki iapoko, ko te rohe ia ki nga tama a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og lod sige: "således siger jefta: israel har ikke taget moabs eller ammoniternes land!

Maori

hei mea ki a ia, ko te kupu tenei a iepeta, kihai i tangohia e iharaira te whenua o moapa, te whenua ranei o nga tamariki a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

og de fik følgende landområde: jazer og alle byerne i gilead og halvdelen af ammoniternes land indtil aroer, som ligger østen for rabba,

Maori

a ko te rohe ki a ratou ko iatere, me nga pa katoa o kireara, me te hawhe o te whenua o nga tama a amona, a tae noa ki aroere ki te ritenga atu o rapa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,

Maori

ko hihona kingi o nga amori, i noho ra ki hehepona, ko tona kingitanga kei aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o kireara a tae noa ki iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men på ammoniternes land forgreb du dig ikke, hverken det, der ligger langs jabbokfloden, eller byerne i bjergene, således som herren vor gud havde påbudt.

Maori

heoi ano ko te whenua o nga tama a amona kihai i taea atu e koe, me nga wahi katoa o te awa, o iapoko, me nga pa o nga maunga, me nga wahi katoa i kiia mai e ihowa, e to tatou atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

så siger herren: for ammoniternes tre overtrædelser, ja fire, jeg går ikke fra det: de oprev livet på gileads svangre kvinder for at vinde sig mere land

Maori

ko te kupu tenei a ihowa: ka toru nei nga pokanga ketanga o nga tama a amona, ae ra, ka wha, na e kore e whakatahuritia atu e ahau te whiu mona; no te mea kua pipiripia e ratou nga wahine hapu o kireara, he mea kia nui ake ai te rohe ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derpå sendte jefta sendebud til ammoniternes konge og lod sige: "hvad er der dig og mig imellem, siden du er draget imod mig for at angribe mit land?"

Maori

katahi ka tono tangata atu a iepeta ki te kingi o nga tamariki a amona, hei mea, he aha tau i haere mai ai koe ki ahau, ki toku whenua whawhai ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

og indbyggerne slæbte han bort, satte dem til savene, jernhakkerne - og jernøkserne og lod dem trælle ved teglovnene. således gjorde han ved alle ammoniternes byer. derpå vendte david og hele hæren tilbage til jerusalem.

Maori

na, ko nga tangata i roto, whakaputaina ana e ia ki waho, a whakamahia ana ki nga kani, ki nga harou rino, ki nga toki rino; i meinga ano ratou kia tika na roto i te tahunga pereki. ko tana hoki tenei i mea ai ki nga pa katoa o nga tamariki a am ona. na hoki ana a rawiri te iwi katoa ki hiruharama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ammoniten zelek; naharaj fra be'erot, der var joabs, zerujas søns, våbendrager;

Maori

ko tereke amoni, ko nahari peeroti, ko nga kaimau patu a ioapa tama a teruia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,397,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK