Vous avez cherché: erkende (Danois - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maori

Infos

Danish

erkende

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maori

Infos

Danois

og i skulle erkende sandheden, og sandheden skal frigøre eder."

Maori

a e matau koutou ki te pono, ma te pono ano koutou ka rangatira ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

for at du kan erkende pålideligheden af de ting, hvorom du er bleven mundtligt undervist.

Maori

kia matau ai koe ki te tuturutanga o nga mea i whakaakona ai koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

på den dag skulle i erkende, at jeg er i min fader, og i i mig, og jeg i eder.

Maori

a taua ra koutou matau ai kei roto ahau i toku matua, ko koutou ano kei roto i ahau, me ahau hoki kei roto i a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

dersom nogen vil gøre hans villie, skal han erkende, om læren er fra gud, eller jeg taler af mig selv.

Maori

ki te pai tetahi tangata ki te mea i tana e pai ai, e matau ia ki te whakaakoranga, na te atua ranei, he korero naku ake ranei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

dersom nogen tykkes, at han er en profet eller åndelig, han erkende, at hvad jeg skriver til eder, er herrens bud.

Maori

ki te mea tetahi he poropiti ia, he tangata ranei i te wairua, mana e whakaae ki aku e tuhituhi atu nei ki a koutou, he ture ena na te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

thi dette vide og erkende i, at ingen utugtig eller uren eller havesyg, hvilket er en afgudsdyrker, har arv i kristi og guds rige.

Maori

e tino matau ana hoki koutou ki tenei, e kore tetahi tangata moepuku, poke ranei, apo ranei, he kaikarakia nei hoki ia ki te whakapakoko, e whai wahi ki te rangatiratanga o te karaiti, a o te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

thi vi skrive eder ikke andet til end det, som i læse eller også erkende; men jeg håber, at i indtil enden skulle erkende,

Maori

ehara hoki ta matou e tuhituhi atu nei ki a koutou i te mea ke i ta koutou e korero na i te pukapuka, e whakaae na; a e u ana toku whakaaro, e whakaae koutou taea noatia te mutunga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

idet vi erkende dette, at vort gamle menneske blev korsfæstet med ham, for at syndens legeme skulde blive til intet, for at vi ikke mere skulde tjene synden.

Maori

e mohio ana hoki ki tenei, kua ripekatia ngatahitia me ia to tatou tangata tawhito, kia hemo ai te tinana o te hara, kia mutu ai to tatou ponongatanga ki te hara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg i dem og du i mig, for at de må være fuldkommede til eet, for at verden må erkende, at du har udsendt mig og har elsket dem, ligesom du har elsket mig.

Maori

ko ahau i roto i a ratou, ko koe hoki i roto i ahau, kia tino tutuki ai ratou ki te kotahitanga: kia mohio ai ano te ao, nau ahau i tono mai, he rite hoki tou aroha ki a ratou ki tou aroha ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

"at vi ved dig nyde megen fred, og at forbedringer i alle retninger og alle vegne skaffes dette folk ved din omsorg, mægtigste feliks! det erkende vi med al taknemmelighed.

Maori

nui atu ta matou whakawhetai mo aua mea ka riro mai nei i a matou, i nga wa katoa, i nga wahi katoa, e pirika, e te tangata pai rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

ransager eder selv, om i ere i troen; prøver eder selv! eller erkende i ikke om eder selv, at jesus kristus er i eder? ellers ere i udygtige.

Maori

whakamatauria iho koutou ano, mehemea ranei koutou kei roto i te whakapono; tirohia iho o koutou tohu e koutou ano. tena ranei kahore koutou e matau ana ki a koutou ano, kei roto i a koutou a ihu karaiti? ki te mea ia ehara koutou i te mea akiri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- hvilke jo, skønt de erkende guds retfærdige dom, at de, der øve sådanne ting, fortjene døden, dog ikke alene gøre det, men også give dem, som øve det, deres bifald.

Maori

ahakoa e matau ana ano ratou ki ta te atua tikanga, he tika te mate mo nga kaimahi i enei mea, heoi ka mahi tonu ratou i aua mea me te whakaae hoki ki te hunga e pera ana te mahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,538,677 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK