Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og han prædikede i galilæas synagoger.
a kauwhau ana ia i nga whare karakia o kariri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da kom filip til byen samaria og prædikede kristus for dem.
na ko piripi i heke atu ki te pa o hamaria, a kauwhau ana i a te karaiti ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og straks prædikede han i synagogerne om jesus, at han er guds søn.
a reira tonu kauwhautia ana e ia a te karaiti i roto i nga whare karakia, ko te tama ia a te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hvilken han også gik hen og prædikede for Ånderne, som vare i forvaring,
ko tona ano tena i tona haerenga ki te kauwhau ki nga wairua i te whare herehere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han kom og prædikede i deres synagoger i hele galilæa og uddrev de onde Ånder.
na ka tomo ia ki roto i o ratou whare karakia puta noa i kariri, ka kauwhau, ka pei hoki i nga rewera ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet han prædikede guds rige og lærte om den herre jesus med al frimodighed, uhindret.
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men efter at johannes var kastet i fængsel, kom jesus til galilæa og prædikede guds evangelium
na, i muri i a hoani i tukua ai ki te herehere, ka haere a ihu ki kariri, ka kauwhau i te rongopai o te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
johannes kom, han, som døbte i Ørkenen og prædikede omvendelses-dåb til syndernes forladelse.
i haere mai a hoani, ka iriiri i te koraha, ka kauwhau i te iriiri ripeneta hei murunga hara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og det skete i tiden der efter, at han rejste igennem byer og landsbyer og prædikede og forkyndte evangeliet om guds rige, og med ham de tolv
a muri tata iho ka haereere ano ia ki nga pa ki nga kainga, ka kauwhau, ka whakapuaki i te rongopai o te rangatiratanga o te atua: i a ia hoki te tekau ma rua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kende det, som er udgået over hele judæa, idet det begyndte fra galilæa, efter den dåb, som johannes prædikede,
ko taua kupu, kei te mohio koutou, i kauwhautia ra puta noa i huria katoa, i timata mai i kariri, i muri o te iriiri i kauwhautia e hoani
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og jesus gik omkring i hele galilæa, idet han lærte i deres synagoger og prædikede rigets evangelium og helbredte enhver sygdom og enhver skrøbelighed iblandt folket.
na ka haereerea katoatia a kariri e ihu, whakaako ana i roto i o ratou whare karakia, kauwhau ana i te rongopai o te rangatiratanga, me te whakaora i nga mate katoa, i nga turorotanga katoa o te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han prædikede og sagde: "efter mig kommer den, som er stærkere end jeg, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at bøje mig ned og løse.
a i kauwhau ia, i mea, tenei te haere mai nei i muri i ahau tetahi he kaha rawa ake i ahau, e kore ahau e tau ki te piko iho wewete ai i te here o ona hu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i erindre jo, brødre! vor møje og anstrengelse; arbejdende nat og dag, for ikke at være nogen af eder til byrde, prædikede vi guds evangelium for eder.
e mahara ana hoki koutou, e oku teina, ki ta matou mahi, ki to matou mauiui: mahi ana matou i te po, i te ao, kei taimaha ki tetahi o koutou, kauwhautia ana hoki e matou te rongopai o te atua ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi dersom nogen kommer og prædiker en anden jesus, som vi ikke prædikede, eller i få en anderledes Ånd, som i ikke fik, eller et anderledes evangelium, som i ikke modtoge, da vilde i kønt finde eder deri.
ki te tae atu hoki te tangata, me te kauwhau i tetahi ihu e rere ke ana i ta matou i kauwhau ai, ki te whiwhi ranei koutou i tetahi wairua ke atu i tena i whiwhi na koutou, ki tetahi rongopai ranei e rere ke ana i ta koutou i whakaae ai, e tika a na koutou kia ata hanga ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :