Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tåben fatter det ikke, dåren skønner ej sligt.
kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi sligt var skændselsdåd, brøde, der drages for retten,
he kino rawa hoki tera; ae ra, he he e tika ana kia whiua e nga kaiwhakawa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"nok har jeg hørt af sligt, besværlige trøstere er i til hobe!
ka maha nga mea pena kua rangona nei e ahau: he kaiwhakamarie haumaruru rawa koutou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
retsindige stivner af rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
ka miharo te hunga tika ki tenei, a ka whakaoho te tangata harakore i a ia ano hei whakahe i te atuakore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ser du roligt herre, på sligt, kan du tie og bøje os så dybt?
ko to matou whare tapu, ko to matou whare ataahua, ko te wahi i whakamoemiti ai o matou matua ki a koe, kua waiho hei kanga ma te ahi, moti iho a matou mea matenui katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
også jeg har som i forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
otira kei ahau ano hoki he ngakau, he pera ano me o koutou, kihai ahau i hoki iho i a koutou: ko wai ra te he ana ki enei mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi en vederstyggelighed for herren din gud er enhver, der øver sligt, enhver, der begår svig.
he mea whakarihariha hoki ki a ihowa, ki tou atua, te hunga katoa e pena ana, te hunga katoa e he ana te mahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skal jeg ikke hjemsøge dem for sligt, så lyder det fra herren, skal ikke min sjæl tage hævn over sligt et folk?
e kore ianei ahau e whiu i a ratou mo enei mea? e ai ta ihowa; e kore ianei toku wairua e rapu utu i te iwi penei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tænk ikke i eders hjerter ondt mod hverandre og elsk ikke falske eder! thi alt sligt hader jeg, lyder det fra herren.
kaua hoki e whakaaroa he kino i roto i o koutou ngakau ki tona hoa, ki tona hoa; kaua ano e arohaina te oati teka; no te mea e kinongia ana enei mea katoa e ahau, e ai ta ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er forgæves, i står årle op og går sent til ro, ædende sliddets brød; alt sligt vil han give sin ven i søvne.
he maumau to koutou ara wawe, to koutou noho roa i te po, ta koutou kai i te taro o te mauiui: ko tana moe tena ka homai nei ki tana e aroha ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dalenes glatte sten er din del og din lod, du udgyder drikofre for dem, bringer dem gaver. skal jeg være tilfreds med sligt?
kei nga kohatu maeneene o te awa tou whai; ko ena, ko ena te rota i a koe; ringihia ana e koe he ringihanga ki ena, whakaekea atu ana he whakahere. e marie ranei ahau ki ena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brænd syret brød til takoffer, byd højlydt til frivilligofre! i elsker jo sligt, israeliter, lyder det fra den herre herren.
tapaea ano he whakahere whakawhetai, he mea kinaki ki te rewena, kauwhautia hoki, karangarangatia nga whakahere noa ake: ko ta koutou hoki tenei i pai ai, e nga tama a iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drag engang over til kittæernes strande og se efter, send bud til kedar og spørg jer nøje for; se efter, om sligt er hændet før!
tena ra, whiti atu ki nga motu o kitimi titiro ai; unga tangata ano ki kerara, ka whakaaroaro marie; tirohia hoki mehemea tera ano te rite o tenei mea i mua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor, så siger herren: spørg dog rundt blandt folkene: hvo hørte mon sligt? grufulde ting har hun øvet, israels jomfru.
na reira tenei kupu a ihowa, tena, uia atu ki nga iwi, ko wai i rongo ki nga mea penei; he hanga whakawehi rawa te mahi a te wahine o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvo hørte vel mage dertil, hvo så vel sligt? kommer et land til verden på en eneste dag, fødes et folk på et Øjeblik? thi zion kom i barnsnød og fødte med det samme sine børn.
ko wai i rongo i te penei? ko wai i kite i nga mea penei? e whakamamae ranei te whenua i te ra kotahi? e whanau ranei te iwi i te meatanga kotahi? whakamamae kau hoki a hiona, kua whanau ana tama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"præk ikke!" så præker de, "man præker ikke om sligt; får hans smæden ej ende?" hvad siger du, jakobs hus?
kaua koutou e poropiti: ko ta ratou poropiti tenei. e kore ratou e poropiti ki ena: e kore nga taunu e haere atu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent