Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ved eders udholdenhed skulle i vinde eders sjæle.
ma te manawanui e mau ai o koutou wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at hver af eder veed at vinde sig sin egen hustru i hellighed og Ære,
kia matau koutou katoa ki tona tinana, ki tona tinana, kia mau i runga i te tapu, i te honore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at vinde visdom er bedre end guld, at vinde indsigt mere end sølv.
ko te whiwhi ki te whakaaro nui, ano te pai! pai atu i te whiwhi ki te koura; ko te whiwhi hoki ki te matauranga te mea e hiahiatia nuitia atu i te hiriwa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
slid dig ikke op for at vinde dig rigdom, brug ej din forstand dertil!
kaua e taruke ki te mea taonga: kati tau mea ki tou matauranga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misundelig mand vil i hast vinde gods; at trang kommer over ham, ved han ikke.
ko te tangata he kino tona kanohi e takare tonu ana ki te taonga; kahore hoki ia e whakaaro ka tae mai te kore o te rawa ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvortil han kaldte eder ved vort evangelium, for at i skulde vinde vor herres jesu kristi herlighed.
ko te mea tena i karangatia ai koutou e ia, he mea na to matou rongopai, ara kia whiwhi ki te kororia o to tatou ariki, o ihu karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
når i ofrer et lovprisningsoffer til herren, skal i ofre det således, at det kan vinde eder guds velbehag.
ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og alle hans omgivelser, hans hjælpere og alle hans hærskarer vil jeg udstrø for alle vinde og drage sværdet bag dem.
a ka titaritaria atu e ahau ki nga hau katoa te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, hei awhina i a ia, ratou ko ona ropu katoa; ka maunu ano i ahau te hoari hei whai i a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så giver herren først judas telte sejr, for at davids hus og jerusalems indbyggere ikke skal vinde større ry end juda.
na ka whakaora a ihowa i nga teneti o hura i te tuatahi, kei whakapehapeha te kororia o te whare o rawiri, te kororia ranei o nga tangata o hiruharama ki a hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daniel tog til orde og sagde: jeg skuede i mit syn om natten, og se, himmelens fire vinde oprørte det store hav,
i korero a raniera, i mea, he putanga ki ahau i te po, ka kite ahau, na, ko nga hau e wha o te rangi e ngangare ana i runga i te moana nui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og engelen svarede: "det er himmelens fire vinde, som drager ud efter at have fremstillet sig for al jordens herre.
na ka whakahoki mai te anahera, ka mea ki ahau, ko nga hau e wha enei o te rangi, e haere mai ana i te tu i te aroaro o te ariki o te whenua katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kongen svarede: "nu ved jeg for vist, at i kun søger at vinde tid, fordi i ser, mit ord står fast,
ka whakautua e te kingi, ka mea ia, e mohio rawa ana ahau e whai ana koutou kia roa, no te mea ka kite koutou kua ngaro taua mea i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dem uden for loven som en uden for loven, skønt jeg ikke er uden lov for god, men under kristi lov, for at jeg kunde vinde dem, som ere uden for loven.
ki te hunga turekore me he tangata turekore ahau, ehara i te mea he turekore ki te atua, engari i raro i te ture ki a te karaiti, kia riro ai i ahau te hunga turekore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at skabe sig rigdom ved løgnetunge er jag efter vind i dødens snarer.
e rite ana ta te arero teka ami i te taonga ki te mamaoa e aia noatia ana; ko te hunga e rapu ana i era e rapu ana i te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :