Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
som beskrevet nedenfor er heller ikke salgsretten tilstrækkeligt afgrænset og begrænset i sig selv.
jak zostanie opisane w dalszej części tekstu, opcja sprzedaży nie została sama w sobie wystarczająco określona i ograniczona.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det følger heraf, at den tjekkiske republiks risici ikke er tilstrækkeligt afgrænset og tydeligt identificeret.
z tego powodu ryzyko republiki czeskiej nie zostało wystarczająco określone i jasno zidentyfikowane.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miljøverifikatoren sikrer, at organisationens forskellige driftsenheder er klart afgrænset og svarer til den faktiske opdeling af aktiviteterne.
weryfikator środowiskowy zapewnia jednoznaczne określenie wszystkich elementów organizacji oraz ich zgodność z rzeczywistym podziałem czynności.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) som er geografisk klart afgrænset og udgør et homogent hydrologisk system eller en række af sådanne systemer, eller
i) która ma dokładnie wytyczoną granicę geograficzną oraz składa się z homogenicznego systemu hydrologicznego lub grupy takich systemów; lub
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der etableres en synligt afgrænset og beskyttet perimeter, hvor al ind- og udgang kontrolleres ved hjælp af et adgangskort eller et persongenkendelsessystem
wyraźnie określa się i chroni granicę, na której wszelkie wejścia i wyjścia kontrolowane są za pomocą przepustki lub systemu rozpoznawania osób;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visse udviklingsprojekter er ikke ordentligt afgrænset, og det er ofte nødvendigt at omdefinere målene for disse projekter i forhold til de programmer, som de udspringer af.
ważne jest, aby te aspekty były systematycznie sprawdzane i zatwierdzane w czasie całego procesu programowania (hierarchizując cele, wspierane działalności, kryteria wyboru), a następnie w czasie procesu wyboru projektów.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det område, programmet omfatter, skal klart afgrænses og beskrives på et kort, som bør vedlægges som bilag til ansøgningen.
obszar objęty programem wyraźnie określa się i opisuje na mapie, która powinna być dołączona do wniosku jako załącznik.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kystvande afgrænses og henlægges under det eller de nærmeste eller mest hensigtsmæssige vandområdedistrikter.
wody przybrzeżne zostaną zidentyfikowane i przydzielone do najbliższego lub najwłaściwszego obszaru lub obszarów dorzeczy.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de pågældende områder skal afgrænses, og adgangen til dem begrænses alt efter, hvad der er relevant.
obszary te są rozpoznane, a dostęp do nich w stosownych przypadkach ograniczony.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i løbet af forhandlingerne med koncessionsansøgerne blev der udarbejdet et stort antal dokumenter om, hvordan disserisici kunne afgrænses og eventueltfordeles.
zadaniewynegocjowaniaumowyzostało przejęte przez gsa i zakończone przez komisję;niedoszłoprzytymdozerwania ciągłościnegocjacjilubosłabieniapozycji negocjacyjnej.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de sidste 60 sekunder i hvert forløb afgrænses, og papirbåndsskriverens gennemsnitlige registrering for ch, co og nox i dette tidsrum bestemmes.
na karcie znajduje się ostatnie 60 sekund każdego z trybów i wyznacza się średni odczyt karty dla hc, co i nox w tym okresie.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genudlægningsområde: havområde, laguneområde eller område i tidevandspåvirkede flodmundinger, der er godkendt af den kompetente myndighed, klart afgrænset og afmærket ved hjælp af bøjer, pæle eller andre fastgjorte anordninger, og som udelukkende er beregnet til naturlig rensning af levende toskallede bløddyr
"obszar umieszczenia"oznacza każdy obszar morski, estuarium lub laguny z granicami wyraźnie oznakowanymi bojami, stanowiskami lub jakimikolwiek innymi stałymi urządzeniami, wykorzystywany wyłącznie do naturalnego oczyszczania żywych małży dwuskorupowych;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(123) kommissionen er derfor af den opfattelse, at den med sin nye vurdering opfylder kravet om at tage andre faktorer i betragtning i henhold til grundforordningens artikel 8, stk. 7 (som i alt væsentligt svarer til artikel 15, stk. 5, i scm-aftalen ), for så vidt angår den ikke berørte indførsel, idet den har afgrænset og redegjort for denne faktor i forhold til den subsidierede indførsel og vist, at hverken omfanget af eller priserne på den ikke berørte indførsel forvoldte væsentlig skade på erhvervsgrenen i fællesskabet i den betragtede periode.
(123) w związku z tym komisja jest zdania, że jej ponowne ustalenia spełniają wymóg nieprzypisywania zgodnie z art. 8 ust. 7 rozporządzenia podstawowego (zasadniczo odpowiadającym art. 15 ust. 5 porozumienia w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych ) w odniesieniu do przywozu towarów niesubsydiowanych poprzez oddzielenie i odróżnienie tego innego czynnika od przywozu towarów subsydiowanych oraz wykazanie, że w okresie analizowanym przywożone towary niesubsydiowane nie były przyczyną istotnej szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy pod względem ilości ani ceny.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.