Vous avez cherché: dnoc (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

dnoc

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

dnoc (cas-nr. 534-52-1)

Polonais

dnok (cas nr 534-52-1)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 2002 for dnoc, pyrazophos og monolinuron.

Polonais

państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 lipca 2002 r. w odniesieniu do dnoc, pyrazofosu oraz monolinuronu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

dnoc indsættes ikke som aktivt stof i bilag i til direktiv 91/414/eØf.

Polonais

dnok nie zostaje włączona jako substancja czynna do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

1) at godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dnoc, tilbagekaldes senest seks måneder fra datoen for meddelelsen af denne beslutning

Polonais

1) zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające dnok zostały cofnięte w ciągu sześciu miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

(3) det er ved kommissionsbeslutninger blevet vedtaget at lade følgende aktive stoffer udgå af bilag i til rådets direktiv 91/414/eØf af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler(7), senest ændret ved kommissionens direktiv 2000/80/ef(8): azinphos-ethyl (kommissionens beslutning 95/276/ef)(9), propham (kommissionens beslutning 96/586/eef(10), dinoterb (kommissionens beslutning 98/269/ef)(11), dnoc (kommissionens beslutning 1999/164/ef)(12), pyrazophos (kommissionens beslutning 2000/233/ef)(13), monolinuron (kommissionens beslutning 2000/234/ef)(14), chlozolinat (kommissionens beslutning 2000/626/ef)(15) og tecnazen (kommissionens beslutning 2000/725/ef)(16). ifølge disse beslutninger skal det ikke længere være tilladt i ef at anvende plantebeskyttelsesmidler, der indeholder disse aktive stoffer. alle de pesticidrester, der stammer fra brugen af disse plantebeskyttelsesmidler, bør derfor indsættes i bilagene til direktiv 86/362/eØf, 86/363/eØf og 90/642/eØf, så anvendelsen af dem kan overvåges og kontrolleres, og for at beskytte forbrugerne. for at de legitime forventninger om, at de bestående pesticidlagre vil blive brugt, kan blive indfriet, tillod kommissionens beslutninger om ikke at optage stoffer en udfasningsperiode, og det er hensigtsmæssigt, at mgv, der er baseret på, at brugen af det pågældende stof ikke er tilladt i ef, først gælder efter udgangen af udfasningsperioden for nævnte stof.

Polonais

(3) komisja zdecydowała o niewłączaniu substancji czynnych do załącznika i do dyrektywy rady 91/414/ewg z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin [7], ostatnio zmienionej dyrektywą komisji 2000/80/we [8] w odniesieniu do azynofosu etylowego (decyzja komisji 95/276/we [9]), profamu (decyzja komisji 96/586/we [10]), dinoterbu (decyzja komisji 98/269/we [11]), dnoc (decyzja komisji 99/164/we [12]), pyrazofosu (decyzja komisji 2000/233/we [13]), monolinuronu (decyzja komisji 2000/234/we [14]) oraz chlozolinatu (decyzja komisji 2000/626/we [15]) i teknacenu (decyzja komisji 2000/725/we [16]). powyższe decyzje zagwarantowały, że środki ochrony roślin zawierające te substancje czynne nie będą dłużej dopuszczone do stosowania we wspólnocie. należy w związku z tym dodać do załączników dyrektyw 86/362/ewg, 86/363/ewg oraz 90/642/ewg wszystkie te pozostałości pestycydów, będące wynikiem stosowania tych środków ochrony roślin, w celu stworzenia możliwości właściwego nadzoru i kontroli ich stosowania oraz ochrony konsumenta. w celu stworzenia warunków spełnienia uprawnionych oczekiwań w związku z wykorzystaniem istniejących zapasów pestycydów decyzje komisji wyłączające te środki pozostawiają okres na ich stopniowe wycofanie i jest właściwe, aby ndpp, ustalone na podstawie przyjętych założeń, że stosowanie tych substancji nie jest dozwolone we wspólnocie, nie powinny być stosowane do końca okresu przewidzianego na wycofanie tych substancji.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,390,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK